сура Ат-Тахрим Аят 9 , русский перевод значения аята.
﴿يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ جَاهِدِ الْكُفَّارَ وَالْمُنَافِقِينَ وَاغْلُظْ عَلَيْهِمْ ۚ وَمَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ﴾
[ التحريم: 9]
О пророк! Веди суровую борьбу Ты с лицемерами и с теми, кто не верует (в Аллаха), И против них непримиримым будь. Жилищем им предстанет Ад - Приют зловещий для неверных.
Сура Ат-Тахрим ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
О пророк! Борись с неверными, которые открыто провозгласили своё неверие, и с лицемерами, которые утаили своё неверие, всеми твоими силами и доводами и будь суров с ними в борьбе! Их жилище - ад, и скверен для них конец!
Перевод Эльмира Кулиева
О Пророк! Сражайся с неверующими и лицемерами и будь суров с ними. Их пристанищем будет Геенна. Как же скверно это место прибытия!
Толкование ас-Саади
Всевышний повелел Своему пророку, да благословит его Аллах и приветствует, бороться с неверующими и лицемерами и быть суровым по отношению к ним. Борьбу с ними следует вести путем доведения до них истинного знания. А для этого надо призывать их к вере в Единого Аллаха посредством проповедей и добрых наставлений и изобличать во лжи их многочисленные заблудшие воззрения. Иногда даже приходится сражаться с ними с оружием в руках, потому что те, кто отказывается встать на прямой путь и подчиниться закону Аллаха, заслуживают того, чтобы с ними обходились сурово и решительно. Но прежде всего распространять слово Божье следует мудрыми и добрыми увещеваниями. Таким образом, Аллах обрек неверующих и лицемеров на унизительное наказание в этом мире, где им суждено склонять головы перед посланниками Аллаха и правоверными, а также на адские муки в Последней жизни. Как же скверен такой исход, ожидающий каждого несчастного неверного! В заключительных аятах этой суры Аллах привел две притчи для правоверных и неверующих, дабы разъяснить им то, что связь неверующего с правоверным или родство с ним не принесут никакой пользы первому и ничем не повредят последнему, если он исправно выполнял предписания Аллаха. Тем самым Всевышний еще раз предостерег жен Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, от ослушания Аллаха, ведь родство с ним нисколько не поможет тому, чьи деяния окажутся дурными.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И отвергает (Откровения Его), -
- Им будут девы большеоки, Смиренно опустившие глаза,
- Хвала Тебе! - они ответят. - Не подобало в покровители себе Нам
- Ему вас (всех) создать и воскресить Столь же (легко), Как и с
- Он - Тот, Кто забирает ваши души на ночь И знает все,
- Неужто не пришлось пройти им по земле И посмотреть: каков конец был
- И (вспомни), как они сказали: "О наш Господь! Коль это есть Та
- Нет ничего, помимо жизни в этом мире, - Мы умираем и живем.
- И вновь: о, горе, (человек), тебе! О, горе!
- А потому уверуйте в Аллаха и посланника Его И в Свет, что
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Тахрим с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Тахрим продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тахрим В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.