сура Ас-Саффат Аят 48 , русский перевод значения аята.
﴿وَعِندَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ عِينٌ﴾
[ الصافات: 48]
Им будут девы большеоки, Смиренно опустившие глаза,
Сура Ас-Саффат ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
У этих, искренне поклоняющихся Аллаху, будут в садах благоденствия красивые большеглазые девы, целомудренные, опустившие смиренно глаза, в которых нет запретной страсти и которые смотрят только на своих супругов и не смотрят на других, -
Перевод Эльмира Кулиева
Возле них будут гурии, потупляющие взоры, большеглазые,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Затем сказал: "Сие - не боле колдовства, Пришедшего с времен далеких;
- И сказали: "Ужель поверим двум таким же людям, как и мы, Тогда
- И хитрость (тяжкую) задумали они,
- Иль есть у них другие божества? Так пусть они представят их, Если
- Все в небесах и на земле Аллаху воздает хвалу и славу! Ему
- И это потому, Что поначалу предались они (Аллаху). Потом же (от Аллаха)
- (Когда ж они отведать пищу отказались), В нем страх проснулся к ним.
- Чтобы они (Единому) Аллаху не молились, Который выявляет скрытое в земле и
- Кто ж после этого отворотится, Упорствующим грешником предстанет.
- (День Воскресенья) они видят столь далеким,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ас-Саффат с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ас-Саффат продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ас-Саффат В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.