сура Ан-Наджм Аят 12 , русский перевод значения аята.
﴿أَفَتُمَارُونَهُ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ﴾
[ النجم: 12]
Ужель вы станете оспаривать все то, что он узрел?
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Неужели вы опровергаете посланника Аллаха и будете спорить с ним о том, что он воочию узрел?
Перевод Эльмира Кулиева
Неужели вы будете препираться с ним о том, что он увидел?
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А если отвернетесь вы - Так я ведь не прошу у вас
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- Помимо (братьев) правой стороны.
- Потом отправили Мы Мусу и Харуна, его брата, С знаменьями от Нас
- Все в небесах и на земле Хвалу и славу воздает Аллаху, Кто
- И о знамениях Аллаха Лишь нечестивые заводят спор. Пусть оборотливость неверных в
- А приходя в свой круг людей, Они к насмешкам возвращались.
- Ужель они не знают, что тому, Кто против Бога и посланника идет,
- Они тебя о (сути) Духа вопрошают. Скажи: "Дух - от веления Владыки
- И для того, чьи добрые деянья перевесят,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.