сура Ан-Наджм Аят 12 , русский перевод значения аята.
﴿أَفَتُمَارُونَهُ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ﴾
[ النجم: 12]
Ужель вы станете оспаривать все то, что он узрел?
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Неужели вы опровергаете посланника Аллаха и будете спорить с ним о том, что он воочию узрел?
Перевод Эльмира Кулиева
Неужели вы будете препираться с ним о том, что он увидел?
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И двинутся В тот День Раздельными толпами люди, И им предстанет все
- Ведь милостыня - лишь для бедных, Для тех, которые в нужде, Смотрителям
- (А прежде) одарили Мы Дауда милостью от Нас: "О горы! Вместе с
- О род людской! Вы, (не владея отроду ничем), Нуждаетесь в Аллахе; Аллах,
- Но тот, кто скуп и думает, что он всевластен,
- Такими будут (лица) распутников и нечестивых.
- И можно ли сравнить их с теми, Кто опирается на ясное знаменье
- И в ней для вас, поистине, все то, Что пожелаете избрать себе
- Отвращены все те, кто отвергает Знамения Господни (на земле).
- И сколько ж городов Мы погубили! Наш гнев их постигал иль в
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.