сура Аль-Араф Аят 194 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ عِبَادٌ أَمْثَالُكُمْ ۖ فَادْعُوهُمْ فَلْيَسْتَجِيبُوا لَكُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ الأعراف: 194]
Поистине, все те, кого вы призываете, опричь Аллаха, Такие же рабы Ему, как вы. Вы позовите их, и пусть они ответят вам, Коль вы (в своих словах) правдивы.
Сура Аль-Араф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Те, которым вы поклоняетесь помимо Аллаха и надеетесь на помощь от них, находятся во власти Аллаха, они - рабы, подобные вам. Если же вы говорите правду о том, что они могут в чём-то вам помочь и сделать что-либо для вас, обращайтесь к ним! И пусть они удовлетворят вашу просьбу!
Перевод Эльмира Кулиева
Те, к кому вы взываете наряду с Аллахом, являются рабами, подобными вам самим. Взывайте к ним, и пусть они ответят вам, если вы говорите правду.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Надменные ответят им: "Нам всем быть здесь, - Аллах уж рассудил между
- Поистине, Суд (воздаяния) настанет.
- Не слушай ты ни лицемеров, ни неверных, Досаду их всерьез не принимай,
- Так почему ж на помощь не пришли к ним те, Кого они
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- И их намерением было С этой земли изгнать тебя (испугом), Чтоб (навсегда)
- Он - Тот, Кто создал ночь, Чтоб вы могли почить, И день
- В День Воскресенья наказание удвоится ему, И будет пребывать он в нем
- Нашел я женщину, что ими правит там. Дарами (щедрыми) она наделена, И
- Когда же к ним пришел посланник от Аллаха, Чтоб истинность того (Писания),
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Араф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Араф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Араф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

