сура Аль-Араф Аят 194 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ عِبَادٌ أَمْثَالُكُمْ ۖ فَادْعُوهُمْ فَلْيَسْتَجِيبُوا لَكُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ الأعراف: 194]
Поистине, все те, кого вы призываете, опричь Аллаха, Такие же рабы Ему, как вы. Вы позовите их, и пусть они ответят вам, Коль вы (в своих словах) правдивы.
Сура Аль-Араф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Те, которым вы поклоняетесь помимо Аллаха и надеетесь на помощь от них, находятся во власти Аллаха, они - рабы, подобные вам. Если же вы говорите правду о том, что они могут в чём-то вам помочь и сделать что-либо для вас, обращайтесь к ним! И пусть они удовлетворят вашу просьбу!
Перевод Эльмира Кулиева
Те, к кому вы взываете наряду с Аллахом, являются рабами, подобными вам самим. Взывайте к ним, и пусть они ответят вам, если вы говорите правду.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но те, кто на пути Господнем (К посланнику в изгнание) переселились, Потом
- Неужто ты, (о Мухаммад!), не видел тех, Которые сдружилися с народом, Навлекшим
- Прощающего грех и принимающего покаянье, Кто в карах строг, в щедротах безграничен.
- Не приближайтесь вы к имуществу сирот Иначе, как (размер) его улучшить, До
- Над теми, кто отверг Аллаха После того, как он уверовал в Него,
- Про то свидетельствуют те, Которые приближены (к Аллаху).
- И он сказал: "Вы идолов себе призвали Для почитания с Аллахом наравне
- Ты думал ли когда-нибудь о том, Что обитатели пещеры и Ракима Были
- И были из неправедного люда Все до последнего усечены. Хвала Аллаху, Господу
- И до тебя, (о Мухаммад!), Мы не послали ни единого пророка, Кто
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Араф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Араф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Араф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.