сура Аль-Кахф Аят 97 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Кахф Аят 97 (Al-Kahf - الكهف).
  
   

﴿فَمَا اسْطَاعُوا أَن يَظْهَرُوهُ وَمَا اسْتَطَاعُوا لَهُ نَقْبًا﴾
[ الكهف: 97]

(Валерия Михайловна Порохова)

И не могли (Гог и Магог) Ни перелезть через нее, ни продырявить.

Сура Аль-Кахф Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


И не могли племена Йаджуджа и Маджуджа ни подняться на преграду, ибо она была очень высокая, ни пробить её, ибо она была очень прочная.


Перевод Эльмира Кулиева


Они (племена Йаджудж и Маджудж) не смогли забраться на нее и не смогли пробить в ней дыру.


Толкование ас-Саади


Эти племена не могли преодолеть эту преграду, потому что она была очень высокой, и не могли пробить в ней брешь, потому что она была могучей и несокрушимой. Зуль-Карнейн совершил славный, полезный и прекрасный поступок и связал его с милостью и добродетелью своего Всевышнего Покровителя.

Послушайте Аят 97 суры Аль-Кахф

فما اسطاعوا أن يظهروه وما استطاعوا له نقبا

سورة: الكهف - آية: ( 97 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 303 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И всякою душой, И соразмерностью ее (Для проживания на сей земле),
  2. На небесах и на земле, поистине, знамения для тех, Которые уверовали (в
  3. Когда приходит смерть к кому-нибудь из нечестивых, Он говорит: "Господь! Верни мне
  4. Мы милостью Своей Спасли его и тех, кто с ним, И истребили
  5. А потому ты должен дать предупрежденье им; Тебе дано предупреждать,
  6. Но нет же! Если бы вы знали знаньем достоверным,
  7. И все ж они, опричь Него, Других богов себе призвали, Что ничего
  8. И разве скверным не воздастся За все содеянное (на земле)?!
  9. Так нет же! Когда земля расколется на части,
  10. И оставляете вы жизнь вторую (без вниманья).

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Кахф с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Кахф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кахф В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Кахф Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Кахф Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Кахф Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Кахф Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Кахф Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Кахф Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Кахф Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Кахф Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Кахф Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Кахф Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Кахф Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Кахф Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Кахф Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Кахф Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Кахф Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, June 13, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.