сура Аль-Хиджр Аят 20 , русский перевод значения аята.
﴿وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِشَ وَمَن لَّسْتُمْ لَهُ بِرَازِقِينَ﴾
[ الحجر: 20]
На ней Мы пропитание устроили для вас И тех, кого кормить вам не придется.
Сура Аль-Хиджр ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы создали для вас на земле все условия для благополучной жизни: на ней камни, которые вы используете для строительства своих домов, животные, мясом, кожей или перьями которых вы пользуетесь. Из её недр вы добываете разные металлы. И так же как созданы условия благополучной жизни на земле для вас, они созданы и для тех, которые вам подчиняются из детей и слуг (и животных). Ведь только Аллах наделяет вас и их тем, что нужно для жизни.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы предоставили на земле пропитание вам и тем, кого вы не кормите.
Толкование ас-Саади
Всевышний помогает людям выращивать посевы, растить домашнюю скотину, заниматься торговлей и ремеслами. Он одаряет людей рабами и животными для того, чтобы они приносили им пользу и служили их интересам. При этом Аллах не заставляет людей заботиться об их пропитании, а обязуется обеспечивать их всем необходимым.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Тем, кто с беспечностью бредет в потоке заблуждений
- И те, кто безразлично в скуке не сникает, Когда знамения Аллаха им
- (Так) отклоняй же зло (их) тем, что лучше, - Известно Нам вернее
- Как откровенье от Того, Кто землю сотворил и высь небес построил,
- Наказан будет тяжко Богом, -
- За постоянство и терпимость их Вознаградил их Садом и шелками.
- Если они с тобою препираться станут, Скажи: "Известно лучше Господу, что делаете
- Мы посылали каждого посланника лишь с тем, Чтоб с изволения Аллаха ему
- На возвышающихся ложах.
- Если Аллах бедой тебя коснется, То от нее, кроме Него, нет избавителя
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хиджр с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хиджр продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хиджр В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.