сура Аль-Хиджр Аят 20 , русский перевод значения аята.
﴿وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِشَ وَمَن لَّسْتُمْ لَهُ بِرَازِقِينَ﴾
[ الحجر: 20]
На ней Мы пропитание устроили для вас И тех, кого кормить вам не придется.
Сура Аль-Хиджр ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы создали для вас на земле все условия для благополучной жизни: на ней камни, которые вы используете для строительства своих домов, животные, мясом, кожей или перьями которых вы пользуетесь. Из её недр вы добываете разные металлы. И так же как созданы условия благополучной жизни на земле для вас, они созданы и для тех, которые вам подчиняются из детей и слуг (и животных). Ведь только Аллах наделяет вас и их тем, что нужно для жизни.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы предоставили на земле пропитание вам и тем, кого вы не кормите.
Толкование ас-Саади
Всевышний помогает людям выращивать посевы, растить домашнюю скотину, заниматься торговлей и ремеслами. Он одаряет людей рабами и животными для того, чтобы они приносили им пользу и служили их интересам. При этом Аллах не заставляет людей заботиться об их пропитании, а обязуется обеспечивать их всем необходимым.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- (Не скроются от Нас и те), Кто отвергает увещанье Наше, Когда оно
- Аллах ковром вам землю постелил,
- В ночь эту ангелы и Дух (Святой) Нисходят с неба с Божьего
- И я себя оправдывать не стану, - Ведь (всякая) душа склоняется ко
- Те, кто утаивает посланные Нами Знаменья ясные и руководство к правоте, Когда
- С тобой оспаривая Истину (Господню), Когда она была уж очевидна, - Как
- И это - те, что погубили собственные души, - Покинули (в беде)
- Тут Фараон сказал: "Кто этот Бог миров?"
- Потом им скажут: "Это - то, что вы считали ложью".
- Сказали те, кто прочит соучастников (Аллаху): "Если б Аллах желал того, Мы
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хиджр с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хиджр продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хиджр В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.