сура Аль-Араф Аят 182 , русский перевод значения аята.
﴿وَالَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ الأعراف: 182]
Тех, кто знаменья Наши ложными считает, Мы постепенно и невидимо для них Подвергнем гибели такою (мерой), Что им того и не узнать.
Сура Аль-Араф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
С теми, которые считали Наши знамения ложью, Мы поступим так, что они полностью достигнут своих целей: будем давать им земные блага, и они будут заняты своим имуществом, пока не настигнет их гибель врасплох, в то время, когда они не ожидают её.
Перевод Эльмира Кулиева
А тех, которые считают ложью Наши знамения, Мы завлечем так, что они даже не узнают этого.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Простри крыло (душевной доброты и дружбы) Над теми из уверовавших (в Бога),
- Есть основание винить лишь тех, которые богаты, Но просят у тебя оставить
- Для тех, которые Аллаха поминают, Когда стоят они, или сидят, или лежат,
- И к Нам взывает человек, Когда беда его коснется. Когда же милостью
- (Йакуб) сказал: "Я опечалюсь, если вы с собой его возьмете. Страшусь я,
- Нет никакого вИдения (в мире), Что (Господа) постичь (способно), - Его же
- Потом к народу в сто тысяч человек иль более того Мы (с
- Но Фараон отверг его (призыв), За что схватили Мы его мучительною карой.
- (Но Муса) продолжал: "Господь востока, запада И Бог всего, что суще между
- Скажи: "Не властен я себе ни доброе (назначить), Ни (отвратить) дурное от
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Араф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Араф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Араф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

