сура Аль-Вакиа Аят 7 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Вакиа Аят 7 (Al-Waqiah - الواقعة).
  
   

﴿وَكُنتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً﴾
[ الواقعة: 7]

(Валерия Михайловна Порохова)

И вы разделитесь на три потока,

Сура Аль-Вакиа Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


вы будете разделены в этот День на три группы согласно вашим деяниям.


Перевод Эльмира Кулиева


вы разделитесь на три группы.


Толкование ас-Саади


В этот день поверхность земли содрогнется, придет в движение и начнет колебаться. На ней не останется ни гор, ни возвышенностей. Вся земля сровняется и превратится в ровное место, без углублений и кривизны. А люди разделятся на три группы в зависимости от их добрых и злых деяний. Затем Всевышний сообщил, какие же группы творений появятся в этот страшный день.

Послушайте Аят 7 суры Аль-Вакиа

وكنتم أزواجا ثلاثة

سورة: الواقعة - آية: ( 7 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 534 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Другие им ответят: "Нет! Вы сами были нечестивы,
  2. Поистине, День Разделения есть срок, Назначенный для всех, -
  3. (Но не такие те), Кто (перед Господом) в молитве преклонился,
  4. И в ней им вечно пребывать;
  5. Клянемся именем Аллаха: Мы были в явном заблужденье,
  6. (Пророк) нахмурился и отвернулся
  7. (Для красоты), а также для охраны От всякого мятежного шайтана,
  8. Вставание в начальные часы ночИ И ум, и душу просветляет и силу
  9. И это (все) - творение Аллаха. Так покажите Мне, Что сотворили те,
  10. А те из вас, Кто отвергает жен своих зихар(ом), (Назвав их матери

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Вакиа Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Вакиа Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Вакиа Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Вакиа Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Вакиа Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Вакиа Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Вакиа Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Вакиа Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Вакиа Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Вакиа Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Вакиа Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Вакиа Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Вакиа Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Вакиа Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Вакиа Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, July 16, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.