сура Аль-Ахкаф Аят 32 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَن لَّا يُجِبْ دَاعِيَ اللَّهِ فَلَيْسَ بِمُعْجِزٍ فِي الْأَرْضِ وَلَيْسَ لَهُ مِن دُونِهِ أَوْلِيَاءُ ۚ أُولَٰئِكَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ﴾
[ الأحقاف: 32]
А кто зовущему (к Аллаху) не ответит, Тот на земле не в силах избежать (Его), Нет покровителей ему, кроме Аллаха, Такие - в явном заблужденье.
Сура Аль-Ахкаф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
А кто не внял посланнику Аллаха, тот не сможет спастись от Аллаха, даже если он усердно будет искать убежище на земле. И нет для него помимо Аллаха защитников, которые избавят его от наказания Аллаха. Те, которые отказались внять посланнику Аллаха, в замешательстве и явно далеки от истины".
Перевод Эльмира Кулиева
А тот, кто не ответит проповеднику Аллаха, не спасется на земле, и не будет у него покровителей и помощников вместо Него. Такие находятся в очевидном заблуждении.
Толкование ас-Саади
Аллах всемогущ, и никто не способен одолеть Его либо сбежать от Него. Только Он может защитить Своего раба от огня Преисподней. А те, кто не понял этого, находятся в явном заблуждении. Да и кто может быть хуже грешника, который не внял проповедям посланников, был глух к их увещеваниям и надменно отвернулся от чудесных знамений и многочисленных доказательств?!!
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Не дал Аллах установлений Ни о бахире, ни о са'ибе, ни о
- Неверные из многобожников И из людей Писания (Святого) Не желают, чтобы на
- Поистине, раздастся лишь единый вскрик,
- Единственный наш Бог - Аллах; Кроме Него, иного божества не существует, Он
- То он стался б в животе той рыбы До Дня, когда воскрешены
- Кто нарушает Договор, Что был скреплен с Аллахом, Разъединяет то, чему велел
- И разлетятся пылью горы,
- От льва спасающихся бегством?
- Он предлагает притчи Нам, Забыв о том, как сам был создан, И
- Скажи: "О мой народ! Вы поступайте по своей возможности (и предпочтенью), Я
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ахкаф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ахкаф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ахкаф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой