сура Аль-Ахкаф Аят 32 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَن لَّا يُجِبْ دَاعِيَ اللَّهِ فَلَيْسَ بِمُعْجِزٍ فِي الْأَرْضِ وَلَيْسَ لَهُ مِن دُونِهِ أَوْلِيَاءُ ۚ أُولَٰئِكَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ﴾
[ الأحقاف: 32]
А кто зовущему (к Аллаху) не ответит, Тот на земле не в силах избежать (Его), Нет покровителей ему, кроме Аллаха, Такие - в явном заблужденье.
Сура Аль-Ахкаф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
А кто не внял посланнику Аллаха, тот не сможет спастись от Аллаха, даже если он усердно будет искать убежище на земле. И нет для него помимо Аллаха защитников, которые избавят его от наказания Аллаха. Те, которые отказались внять посланнику Аллаха, в замешательстве и явно далеки от истины".
Перевод Эльмира Кулиева
А тот, кто не ответит проповеднику Аллаха, не спасется на земле, и не будет у него покровителей и помощников вместо Него. Такие находятся в очевидном заблуждении.
Толкование ас-Саади
Аллах всемогущ, и никто не способен одолеть Его либо сбежать от Него. Только Он может защитить Своего раба от огня Преисподней. А те, кто не понял этого, находятся в явном заблуждении. Да и кто может быть хуже грешника, который не внял проповедям посланников, был глух к их увещеваниям и надменно отвернулся от чудесных знамений и многочисленных доказательств?!!
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- В тот День Не сможет ни одна душа Помочь другой хотя б
- О вы, кто верует! Не убивайте дичи (на охоте), Пока облачены в
- Ужель они не видят, что Аллах Надел Свой ширит или мерой раздает
- Мы даровали Мусе Книгу И руководством сделали сынам Исраиля ее: "Вы не
- И Мы, поистине, (со временем) все обратим на ней В бесплодную, сухую
- Их ложем будет пламя Ада, Над ними - (огненный) покров: Так воздаем
- Но Фараон и все правители его Отворотились и сказали: "Колдун он или
- А грешники увидят огнь Ада, Предчувствуя, что попадут в него, - Но
- Вкусите же (плоды того), Что вы о встрече с этим Днем забыли!
- Когда глазам их предстает знамение (Господне), Они его высмеивают дерзко
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ахкаф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ахкаф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ахкаф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.