сура Ан-Намль Аят 49 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Ан-Намль Аят 49 (An-Naml - النمل).
  
   

﴿قَالُوا تَقَاسَمُوا بِاللَّهِ لَنُبَيِّتَنَّهُ وَأَهْلَهُ ثُمَّ لَنَقُولَنَّ لِوَلِيِّهِ مَا شَهِدْنَا مَهْلِكَ أَهْلِهِ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ﴾
[ النمل: 49]

(Валерия Михайловна Порохова)

Они сказали: "Клянитесь именем Аллаха друг пред другом, Что ночью нападем тайком На Салеха и все его семейство. Потом же скажем мстителю его крови: "Мы не были при гибели его семьи - И правду говорим мы".

Сура Ан-Намль Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Эти многобожники сказали друг другу: "Поклянитесь именем Бога друг другу, что мы ночью нападём на него (Салиха) и его семью и убьём их, а потом скажем его ближайшему родственнику [[Ближайший родственник - тот, кому полагается мстить или получить выкуп за кровь убитого.]] , что мы не были ни при убиении и гибели Салиха, ни при убиении и гибели его семьи, и мы говорим правду".


Перевод Эльмира Кулиева


Они сказали: «Поклянитесь друг другу Аллахом, что ночью мы обязательно нападем на Салиха и его семью, а потом скажем его близкому родственнику, что мы не присутствовали при убийстве его семьи и что мы говорим правду».


Толкование ас-Саади


Нечестивцы продолжали совершать свои отвратительные деяния до тех пор, пока не решились на ужасное преступление. Они договорились ночью напасть на Салиха и его семью и решили, что если ближайший родственник Салиха станет обвинять их в убийстве пророка и его семейства, то они поклянутся, что не присутствовали при убиении его семьи и что они говорят правду.

Послушайте Аят 49 суры Ан-Намль

قالوا تقاسموا بالله لنبيتنه وأهله ثم لنقولن لوليه ما شهدنا مهلك أهله وإنا لصادقون

سورة: النمل - آية: ( 49 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 381 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Он - Тот, Кто Бог на небесах, Бог на земле. Исполнен мудрости
  2. И не сравнятся меж собой два моря: Одно - с приятною и
  3. Кто явится (к Нему) с добром, (В награду) большее добро (получит), В
  4. (А кто высказывает нетерпенье На запоздалость благ или знамений, Тому ответом будут
  5. Сонм джиннов и людей! Ужель не приходили к вам посланники из вас
  6. И было сказано: "Земля! О, поглоти свои ты воды! О небо! От
  7. Потом Мы вызволим оттуда тех, Кто был благочестив, А нечестивых там оставим
  8. Аллах вам хочет разъяснить И показать вам нравы тех, Которые до вас
  9. Ведь те, кто подвергал мученьям (иль соблазну) Мужчин и женщин, верующих (в
  10. И взмолят они: "Господь наш! Ты эту кару отврати от нас, -

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Ан-Намль с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Ан-Намль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Намль В комплекте с высоким качеством
сура Ан-Намль Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Ан-Намль Bandar Balila
Bandar Balila
сура Ан-Намль Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Ан-Намль Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Ан-Намль Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Ан-Намль Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Ан-Намль Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Ан-Намль Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Ан-Намль Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Ан-Намль Fares Abbad
Fares Abbad
сура Ан-Намль Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Ан-Намль Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Ан-Намль Al Hosary
Al Hosary
сура Ан-Намль Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Ан-Намль Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, May 4, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой