сура Каф Аят 5 , русский перевод значения аята.
﴿بَلْ كَذَّبُوا بِالْحَقِّ لَمَّا جَاءَهُمْ فَهُمْ فِي أَمْرٍ مَّرِيجٍ﴾
[ ق: 5]
Но отвергают Истину они, Когда она приходит к ним, И потому находятся в смятенье.
Сура Каф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Они не размышляли о том, с чем пришёл посланник, а сразу отвергли его, не думая и не размышляя. Они в смятении и сомнении.
Перевод Эльмира Кулиева
Но они сочли ложью истину, когда она явилась к ним, и теперь они находятся в замешательстве.
Толкование ас-Саади
Они не признали истину, несмотря на то, что она была подкреплена самыми убедительными доводами. Упрямство и неверие побудили их произносить свои лживые речи, но многочисленные знамения и неопровержимые свидетельства привели их в замешательство. Их терзают сомнения, и они не знают, что делать дальше. Они нарекают тебя то колдуном, то безумцем, а то и просто поэтом, и говорят о Коране все, что им вздумается. То же самое можно сказать о каждом, кто отрицает истину. Когда она открывается им, они приходят в замешательство и теряют уверенность и покой. Их дела становятся хаотичны и беспорядочны, а слова - абсурдны и противоречивы. А что касается тех, кто до конца остается верен истине, то их поступки правильны и рассудительны, а путь прекрасен и прям. Воистину, их слова никогда не расходятся с делом.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И будет вновь потом Аллах благопреклонен К тому, кого желанием Своим сочтет,
- Чтоб возымела от Аллаха каждая душа, Что уготовила себе (деяньями своими), -
- (Я поклоняюсь) лишь Тому, Кто меня создал, - Он мне, поистине, укажет
- Какое же послание после него им нужно, Чтобы они уверовали (в Бога)?
- Но не дано вам ничего желать, Пока Аллах, Владыка всех миров, не
- Мы им знамения Свои представим И в душах их, и в отдаленных
- Не препирайтесь с обладателями Книги Иначе, как с достоинством и честью Используя
- (Господь) сказал: "Возьми ее, не бойся! Мы придадим ей прежний вид.
- И (Мы послали также) Лута, И своему народу он сказал: "Ужель творите
- Да будет мир посланникам (Его)!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Каф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Каф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Каф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.