сура Аль-Масад Аят 5 , русский перевод значения аята.
﴿فِي جِيدِهَا حَبْلٌ مِّن مَّسَدٍ﴾
[ المسد: 5]
Чью шею обовьет крученый жгут Из пальмовых волокон!
Сура Аль-Масад ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
На шее у неё будет верёвка из пальмовых волокон для большего мучения.
Перевод Эльмира Кулиева
а на шее у нее будет плетеная веревка из пальмовых волокон.
Толкование ас-Саади
Абу Лахаб был дядей Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, по отцовской линии. Он питал к нему сильную ненависть и причинял ему много страданий. Абу Лахаб был безбожником и не стремился поддерживать узы родства. Аллах сурово осудил его за это и наложил на него ярмо бесчестия вплоть до Судного дня. Пусть пропадут пропадом обе руки Абу Лахаба! Он несчастен, и ничто не принесет ему пользы. Богатство развратило его, но не спасло его от наказания. Ничто не спасет его от сурового возмездия, когда оно обрушится на него. Огонь Геенны охватит его со всех сторон, а его жена будет носить дрова для Адского Пламени. Она также причиняла посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, горькие страдания и помогала своему мужу совершать грехи и враждовать с Аллахом и Его религией. Она распространяла клевету в адрес Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и изо всех сил старалась причинить ему вред. В Аду она будет нести бремя своих грехов, подобно тому, как люди носят на спине связку дров, повесив для этого на шею веревку из пальмовых волокон. Согласно другому толкованию, она будет собирать дрова для своего мужа, привязав их к своей шее веревкой из пальмовых волокон. В этой суре содержится одно из величайших предзнаменований Аллаха. Он ниспослал эту суру до того, как Абу Лахаб и его жена погибли. Он сообщил, что они непременно будут брошены в Геенну. Тем самым Аллах предсказал, что они никогда не примут ислам. И действительно, все произошло так, как об этом поведал Ведающий сокровенное и явное.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но наш Господь был добр к нам, Избавив нас от наказания самумом.
- За эти речи их Аллах вознаградит Садами, что реками омовенны, Где пребывать
- И бросили они свои веревки, посохи свои, (И всем почудилось, что это
- Коль Ты оставишь хоть кого-нибудь из них, Они в Твоих служителях посеют
- Но знаем: Могущества Аллаха на земле нам не ослабить И (замыслов) Его
- И верой пренебрег, и отвернулся,
- Мы завещали человеку Добротворить родителям своим. Но если станут принуждать они тебя
- И как же вы тогда взывали О помощи к Владыке своему! И
- Он - Тот, Кто Своего посланника послал И с ним - (вам)
- Скажи: "Коли ослушаюсь Владыку моего, Страшусь я кары Дня Великого (Суда);
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Масад с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Масад продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Масад В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.