сура Аль-Гашия Аят 23 , русский перевод значения аята.
﴿إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ﴾
[ الغاشية: 23]
Кто ж отвернется и отвергнет веру,
Сура Аль-Гашия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Но того, кто отвернулся от веры и не уверовал,
Перевод Эльмира Кулиева
А тех, кто отвернется и не уверует,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- В кой будут брошены лишь жалкие невежды,
- И Нам принадлежит Начало и конец (сей жизненной стези).
- А тех, кто верует и доброе творит, Введем Мы в братство тех,
- И пали ангелы все вместе,
- Давайте имена им их отцов, Сие - пред Богом справедливей; А если
- И те, кто на Аль А'Арафе будет находиться, Воскликнут, обращаясь к людям,
- Скажи: "Господь спасает вас от этих и от прочих бед, Потом же
- Я у Тебя, о Господи, ищу спасенья, Чтоб не могли они приблизиться
- И ангелы сказали: "О Марйам! Господь тебя избрал, очистил и возвысил Над
- В тот День Сполна получит всякая душа, Что уготовила себе (в сей
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Гашия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Гашия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Гашия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.