сура Аль-Гашия Аят 23 , русский перевод значения аята.
﴿إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ﴾
[ الغاشية: 23]
Кто ж отвернется и отвергнет веру,
Сура Аль-Гашия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Но того, кто отвернулся от веры и не уверовал,
Перевод Эльмира Кулиева
А тех, кто отвернется и не уверует,
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Неужто не нашел тебя Он сиротой? Не дал приюта (и заботы)?
- Этот Коран, поистине, сынам Исраиля толкует Большую часть того, в чем разошлись
- И обещал Аллах уверовавшим девам и мужам Сады, реками омовенны, Где им
- О вы, кто верует! Когда готовитесь к молитве, Умойте свои лица, руки
- Прочти им в истине рассказ О двух сынах Адама. Ведь они оба
- Пусть он тогда своих друзей (на помощь) призовет,
- О вы, кто верует! Страшитесь Господа И будьте с теми, кто правдив
- Аллах, поистине, уже помог при Бадре вам, Когда вы были малой, слабой
- Ужель неверные не видят, Что небо и земля единой массой были, Которую
- Скажи: "Взывайте к тем, Кого, кроме Него, богами вы себе вообразили, -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Гашия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Гашия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Гашия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

