сура Аль-Гашия Аят 23 , русский перевод значения аята.
﴿إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ﴾
[ الغاشية: 23]
Кто ж отвернется и отвергнет веру,
Сура Аль-Гашия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Но того, кто отвернулся от веры и не уверовал,
Перевод Эльмира Кулиева
А тех, кто отвернется и не уверует,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Они тебя торопят с наказаньем, И, если б не назначенный предел, Господня
- А по утрам и вечерам Их будут проводить пред о'гнем Ада, (Являя
- И не был послан Нами увещатель В какое-либо поселенье без того, Чтобы
- Мы сотворили человека и ведаем, К каким намекам темным влечет его душа,
- Аллах! - они ответят (несомненно). Скажи: Неужто вы не образумитесь (и этим?)
- Он мудростью дарит того, кого захочет, - И тот, кому дарована она,
- Наказывает Он иль милует Своей угодой (По справедливости) желанья Своего - К
- Он - Тот, Кто Бог на небесах, Бог на земле. Исполнен мудрости
- Так отчего ж им не уверовать в Аллаха и Последний День И
- Ты оправдал уже видение свое!" Мы так вознаграждаем добротворцев.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Гашия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Гашия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Гашия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.