сура Аль-Гашия Аят 23 , русский перевод значения аята.
﴿إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ﴾
[ الغاشية: 23]
Кто ж отвернется и отвергнет веру,
Сура Аль-Гашия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Но того, кто отвернулся от веры и не уверовал,
Перевод Эльмира Кулиева
А тех, кто отвернется и не уверует,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Что это у тебя в правой руке, о Муса?"
- Когда ж им говорят: "Пожертвуйте хотя б немногим из того, Чем наделил
- А потому, (о Мухаммад!), уйди от них. В тот День, Когда Зовущий
- А поутру, созвав друг друга, (Братья) говорили:
- Чтобы в Аллаха и посланника Его уверовали вы, Ему служили, чтили благовейно
- О да! Они считают ложью Час, А Мы для тех, кто ложью
- Вы после этого со временем умрете.
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- Или на нас небесный свод не спустишь - Кусками, - как пророчествуешь
- Не будь же и средь тех, Кто ложью счел знамения Аллаха, Иначе
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Гашия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Гашия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Гашия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.