сура Аль-Гашия Аят 23 , русский перевод значения аята.
﴿إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ﴾
[ الغاشية: 23]
Кто ж отвернется и отвергнет веру,
Сура Аль-Гашия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Но того, кто отвернулся от веры и не уверовал,
Перевод Эльмира Кулиева
А тех, кто отвернется и не уверует,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Владыка мой! - (Иблис) сказал. - Дай мне отсрочку До Дня, когда
- Где Истина живет, Присутствием могучего Владыки (освещена)!
- Те, для которых Мы послали Книгу, Читают ее чтением достойным, - Они
- Они сказали: "Мы хотим поесть с нее И успокоить наши души -
- И будет им звучать: "А где же те, которых почитали вы,
- Клянусь землей И тем, как распростерт ее покров,
- Неверные из знати родовой его народа Ему такой ответ держали: "Но, как
- Мы между ними и теми городами, Которые благословили Мы (на процветанье), Устроили
- И отчего ж нам не уверовать в Аллаха И в то, что
- Он - Тот, Кто назначает форму вам Еще в утробах матерей в
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Гашия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Гашия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Гашия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.