сура Аль-Гашия Аят 23 , русский перевод значения аята.
﴿إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ﴾
[ الغاشية: 23]
Кто ж отвернется и отвергнет веру,
Сура Аль-Гашия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Но того, кто отвернулся от веры и не уверовал,
Перевод Эльмира Кулиева
А тех, кто отвернется и не уверует,
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Для них - мирный очаг у их Владыки. Он - Покровитель их
- И так послали Мы тебя к народу, Прежде которого другие Прошли (и
- Наутро сад весь черным стал, как будто был он срезан.
- Тот ли, Кто вам указывает путь Во мраке на земле и в
- Когда сооружал он свой ковчег, То всякий раз, как знать его народа
- Все в небесах и на земле Аллаху воздает хвалу и славу! Ему
- Вовсе нет! Сирот не чтите вы!
- И те, кто, истинно, благочестив, - Когда их Сатана видением дурным склоняет,
- И говорят они: "Печать легла на наше сердце, (Храня в нем то,
- В которых нет (сезонного) предела И нет запрета (потребленью).
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Гашия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Гашия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Гашия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

