сура Аль-Гашия Аят 23 , русский перевод значения аята.
﴿إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ﴾
[ الغاشية: 23]
Кто ж отвернется и отвергнет веру,
Сура Аль-Гашия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Но того, кто отвернулся от веры и не уверовал,
Перевод Эльмира Кулиева
А тех, кто отвернется и не уверует,
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Тогда же Мы простили вас, И вы могли стать благодарны.
- Та - Син. Это знамения Корана - Той Книги, что ясно (все
- Все близится к (земному) люду (Час) Расчета, Они же в небрежении воротят
- И не возложит Бог на душу груз, Что больше, чем она поднимет;
- Ведь жизнь ближняя подобна той воде, Что Мы низводим с неба: Смешавшись
- Сие есть просветление для (душ) людей, Стезя прямая и (Господня) милость Для
- И так послали Мы тебя к народу, Прежде которого другие Прошли (и
- Пути движения назначил Солнцу и Луне И фазы их (явления Земле) определил.
- И для того, кто щедростью дарит, и почитает Бога,
- (Йусуф) сказал: "Это она пыталась соблазнить меня". И был свидетелем сему ее
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Гашия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Гашия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Гашия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

