сура Аль-Гашия Аят 23 , русский перевод значения аята.
﴿إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ﴾
[ الغاشية: 23]
Кто ж отвернется и отвергнет веру,
Сура Аль-Гашия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Но того, кто отвернулся от веры и не уверовал,
Перевод Эльмира Кулиева
А тех, кто отвернется и не уверует,
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О Господи! - ответил Нух. - Ищу защиты у Тебя я, чтобы
- Скажи, (о Мухаммад!): "Аллах вам правду говорит. Так следуйте же вере Ибрахима,
- А коль они (к нечестию) вернутся, Аллах вам будет покровитель. И это
- И тех, кто лицемерит. Им было сказано: "Идите и сражайтесь на пути
- Не подобает верующим женам и мужам, Когда решен вопрос Аллахом и посланником
- И уповай лишь на Того, Кто милосерден и могуч (безмерно),
- В Того, Кому принадлежит Вся власть и в небесах, и на земле
- В День Воскресенья наказание удвоится ему, И будет пребывать он в нем
- Ведь вы и те, кого вы чтите,
- И в них плоды, и пальмы, и гранаты, -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Гашия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Гашия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Гашия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

