сура Аль-Гашия Аят 23 , русский перевод значения аята.
﴿إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ﴾
[ الغاشية: 23]
Кто ж отвернется и отвергнет веру,
Сура Аль-Гашия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Но того, кто отвернулся от веры и не уверовал,
Перевод Эльмира Кулиева
А тех, кто отвернется и не уверует,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И (вам) Писание напоминает и о Мусе. Он был, поистине, особо избран
- Для единенья корейшитов,
- И иудеи говорят: "У христиан основы нет". И христиане говорят: "Основы иудеи
- И в достоянии у них Всегда имелась доля для лишенных, Для тех,
- (Ведь некогда) одной общиной жили люди, И посылал Аллах пророков к ним
- Они считают, Что союзники ушли лишь ненадолго, И если они вновь придут,
- Когда вы возвратитесь к ним, Они вас будут заклинать Аллахом, Чтоб вы
- На вас греха не будет в том, Коль в нежилое помещенье вы
- И Он - Аллах и на земле, и в небесах. Ему известно,
- (Скажи): "Мне Богу града этого Повелено служить и поклоняться, Кто осенил его
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Гашия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Гашия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Гашия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.