сура Аль-Гашия Аят 23 , русский перевод значения аята.
﴿إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ﴾
[ الغاشية: 23]
Кто ж отвернется и отвергнет веру,
Сура Аль-Гашия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Но того, кто отвернулся от веры и не уверовал,
Перевод Эльмира Кулиева
А тех, кто отвернется и не уверует,
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И состраданье (к ближнему) от Нас, и чистоту - Он (в благочестии
- И бойтесь Дня, в который ни одна душа Участь другой не облегчит
- Ведь ни один посланник и до них К другим народам не пришел,
- Но те, что не уверовали (в Бога), Не перестанут быть в сомнении
- Ха - Мим.
- Он - Тот, Кто в путь пустил два моря: Приятное и пресное
- Когда вам говорили: "Обетование Господне есть Истина сама, И Час - в
- Он бросился бежать к наполненному грузом кораблю.
- Так (будет)! Мы им дадим напарниц С большими лучезарными глазами.
- И дерзко возгордились на земле И он, и воины его - Без
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Гашия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Гашия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Гашия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

