сура Аль-Гашия Аят 23 , русский перевод значения аята.
﴿إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ﴾
[ الغاشية: 23]
Кто ж отвернется и отвергнет веру,
Сура Аль-Гашия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Но того, кто отвернулся от веры и не уверовал,
Перевод Эльмира Кулиева
А тех, кто отвернется и не уверует,
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- В тот День - О, горе тем, кто ложью нарекал!
- Потом, будь Его воля, Он воскресит его опять.
- О вы, кто верует! (Посланнику) не говорите: "РАйна!" - "Упаси нас (от
- Засеянных полей, Величественных зданий
- Затем я обращался к ним на людях И тайно (в личных разговорах).
- Незнающие говорят: "Что же Господь не обратил к нам Слова И отчего
- И в завершение всего Он утвердил создание небес, Что были как бы
- И вот теперь ни с вас, Ни с тех, кто Господа отверг,
- Поистине, Господь твой знает лучше, Которые из вас сошли с Его пути,
- Мой брат Харун красноречивее меня в своих речах. Пошли его помощником со
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Гашия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Гашия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Гашия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

