сура Аль-Гашия Аят 23 , русский перевод значения аята.
﴿إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ﴾
[ الغاشية: 23]
Кто ж отвернется и отвергнет веру,
Сура Аль-Гашия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Но того, кто отвернулся от веры и не уверовал,
Перевод Эльмира Кулиева
А тех, кто отвернется и не уверует,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Коль Ты оставишь хоть кого-нибудь из них, Они в Твоих служителях посеют
- В тени удушливого дыма,
- Познайте все, что жизнь в этом мире - Забава легкая да тщЕта,
- Что ж помешает их дары принять, Как не отказ уверовать в Аллаха
- (Аллах ему) ответил: "Муса! Даровано тебе просимое тобой, -
- И каждому - та степень (милости иль кары), Что соответствует его деяньям,
- Ты с нами отпусти Исраиля сынов".
- По милости Владыки твоего Ты, (Мухаммад), неодержим
- Идет прямым путем лишь тот, Кого Аллах (Своим всеведеньем) направит. Кого ж
- И Мы спасли его и Лута И (поселили) их в стране, Которую
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Гашия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Гашия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Гашия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.