сура Аль-Гашия Аят 23 , русский перевод значения аята.
﴿إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ﴾
[ الغاشية: 23]
Кто ж отвернется и отвергнет веру,
Сура Аль-Гашия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Но того, кто отвернулся от веры и не уверовал,
Перевод Эльмира Кулиева
А тех, кто отвернется и не уверует,
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Не будь на то Господня милость, Я был бы среди тех, кто
- И если б Он желал того, Он устранил бы вас, о люди,
- Неужто ты, (о Мухаммад!), не видел тех, Которые сдружилися с народом, Навлекшим
- И он (поближе) подошел к ним, (По ним) ударив правою рукой.
- Мы ниспослали Книгу в Истине тебе, Чтоб ты между людьми судить мог
- Вкушайте от (Господних) благ, Которые Мы вам даруем, Но не излишествуйте в
- И на Господнем промысле Из своего добра расход несите. (Следите), чтоб деянья
- И те, кто строг в часах молитвы, -
- Помимо тех, кто обратится (с покаяньем) Прежде, чем вы получите над ними
- Когда перевернулися могилы, -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Гашия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Гашия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Гашия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

