сура Аль-Гашия Аят 23 , русский перевод значения аята.
﴿إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ﴾
[ الغاشية: 23]
Кто ж отвернется и отвергнет веру,
Сура Аль-Гашия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Но того, кто отвернулся от веры и не уверовал,
Перевод Эльмира Кулиева
А тех, кто отвернется и не уверует,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Когда ж Он дал им праведного сына, Они измыслили помощников Ему В
- Аллаху верность соблюдая, Не придавая соучастников Ему, - Ведь тот, кто прочит
- И в темень скатится луна,
- Йусуф, ты близко к сердцу это не бери. А ты, (распутная жена),
- Сие - айаты Книги, Что ясно (разъясняет и толкует все).
- И Мы дадим ему отсрочку Лишь на отчисленный предел.
- И те, кто, истинно, благочестив, - Когда их Сатана видением дурным склоняет,
- А потому не торопись им противостоять: Мы счет (их времени и дел)
- И будут ввержены в Огонь Они и те, кто в заблуждение поверг
- Скажи: "О те, кто отвергает веру!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Гашия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Гашия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Гашия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.