сура Аль-Гашия Аят 23 , русский перевод значения аята.
﴿إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ﴾
[ الغاشية: 23]
Кто ж отвернется и отвергнет веру,
Сура Аль-Гашия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Но того, кто отвернулся от веры и не уверовал,
Перевод Эльмира Кулиева
А тех, кто отвернется и не уверует,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но сын ответил: "Я взойду на гору, что станет мне защитой от
- Которые передают Напоминание (Аллаха),
- Что с вами происходит? Что ж не окажете вы помощи друг другу?
- В Писаниях (пророка) Ибрахима и (пророка) Мусы!
- Так (будет)! Мы им дадим напарниц С большими лучезарными глазами.
- Посланник же Аллаха им сказал: "Его верблюдица (пред вами), И вы должны
- Когда, (подобно миражу), Придут в движенье и исчезнут горы,
- И было сказано: "Земля! О, поглоти свои ты воды! О небо! От
- Исходит откровение сей Книги От Аллаха, Кто мудр и могуч!
- И он сказал: "О мой Господь! За то, что Ты был благ
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Гашия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Гашия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Гашия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.