сура Аз-Зухруф Аят 5 , русский перевод значения аята.
﴿أَفَنَضْرِبُ عَنكُمُ الذِّكْرَ صَفْحًا أَن كُنتُمْ قَوْمًا مُّسْرِفِينَ﴾
[ الزخرف: 5]
Ужель Мы отвратим Послание от вас За то, что вы - народ, пределы преступивший?
Сура Аз-Зухруф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Неужели Мы станем пренебрегать вами и, отвратившись от вас, прекратим ниспосылать вам Коран из-за того, что вы упорствуете в своём неверии? Нет, этого не будет, поскольку решение относительно вас требует довода (а Коран - довод против вас).
Перевод Эльмира Кулиева
Неужели Мы отвратим от вас Напоминание (Коран) из-за того, что вы - народ излишествующий?
Толкование ас-Саади
Неужели Мы отвернемся от вас и предадим вас забвению из-за того, что вы отворачиваетесь от Нас и отказываетесь повиноваться Нам? Напротив, Мы ниспошлем вам Ясное Писание и разъясним вам в нем все необходимое. Если вы уверуете в него и пойдете прямым путем, то обретете успех, но если вы отвратитесь от него, то у вас уже не будет оправдания своим грехам, ибо это Писание изобличает порочность всего, что вы творите.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Тогда внушили Мусе Мы: "Брось жезл свой", и вот мгновенно Он пожирает
- На твое сердце, Чтоб быть тебе в числе Увещевающих (рабов Господних)
- И если бы желал того Аллах, Они б других богов не измышляли;
- Прежде не верили они в него И перекидывались мыслями о тайном, Что
- Ведь был посланником и Йунис.
- Их не спасли бы никакие (блага), Что были им даны (Аллахом) Во
- Но всякий раз, когда от них Мы отводили кару В срок (завершения
- А тех, кто верует и доброе творит, Введем в Сады, реками омовенны,
- Он сводит ангелов (с небес) С Духом Господнего соизволенья К тем из
- Они пред вами будут извиняться, Когда вы возвратитесь к ним. Скажи: "Не
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зухруф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зухруф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зухруф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

