сура Ат-Тагабун Аят 5 , русский перевод значения аята.
﴿أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَبَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِن قَبْلُ فَذَاقُوا وَبَالَ أَمْرِهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ﴾
[ التغابن: 5]
Неужто не пришел к вам сказ о тех, Которые отвергли веру в прошлом? Они вкусили зло своих деяний (на земле), Теперь их ждет жестокая расплата (и на небе).
Сура Ат-Тагабун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Уже дошла до вас весть о тех, которые не уверовали в прежние времена, за что постигла их страшная кара в этой жизни, а в будущей жизни им уготовано мучительное наказание.
Перевод Эльмира Кулиева
Разве до вас не дошли рассказы о тех, которые не уверовали в прошлом и вкусили пагубные последствия своих деяний? Им уготованы мучительные страдания.
Толкование ас-Саади
Аллах поведал о древних народах и минувших поколениях, память о которых жива и по сей день. Правдивые мужи рассказывают о том, как Божьи посланники принесли им истину от Всевышнего Аллаха, а они сочли ее ложью, упорствовали в неверии и вкусили пагубные последствия своих деяний в этом мире. Аллах опозорил их при жизни на земле и уготовил для них мучительное наказание в Последней жизни.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ужель вы станете просить у вашего пророка, О чем просили прежде люди
- Там, препираясь меж собою, они скажут:
- Собратья правой стороны - Кто ж эти правой стороны собратья?
- И будьте верны в мере вы тогда, Когда вам надлежит отмерить, И
- Хвала Тебе! - они ответят. - Ты - Покровитель нам, а не
- О люди Книги! Давайте к слову, равному для нас и вас, придем:
- Мы их очистили особым (Словом) - Напоминанием о будущем приюте.
- И проповедуй (весть свою), - Ведь будет проповедь твоя на помощь правоверным.
- Им бы довольствоваться тем, Чем наделяет их Аллах И что дает Его
- Освободить раба,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Тагабун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Тагабун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тагабун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.