сура Аль ИмрАн Аят 163 , русский перевод значения аята.
﴿هُمْ دَرَجَاتٌ عِندَ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ بَصِيرٌ بِمَا يَعْمَلُونَ﴾
[ آل عمران: 163]
Они ведь у Аллаха На разных степенях (наград и наказаний), - Он видит все, что делают они.
Сура Аль ИмрАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Эти две партии неодинаковы. И у Аллаха им будет разное воздаяние. Он видит то, что они делают, и знает степени их достоинств. Он воздаст им за это по заслугам!
Перевод Эльмира Кулиева
Они займут разные ступени перед Аллахом, ведь Аллах видит то, что они совершают.
Толкование ас-Саади
Различия между местами и ступенями, которые займут творения, будут такими же значительными, как и различия между их деяниями. Праведники, стремящиеся снискать благоволение Аллаха, пытаются взойти на высокие ступени и попасть в прекрасные горницы, и поэтому Аллах по Своей милости и щедрости одарит каждого из них в зависимости от совершенных ими деяний. А грешники, навлекающие на себя гнев Аллаха, увлекают себя на дно Преисподней и займут места, которые они заслужили своими злодеяниями. Аллах наблюдает за поступками людей, и ничто не остается незамеченным Всеведущим Творцом. Более того, Ему было изначально известно об их деяниях, каждое из которых предопределено и записано в Хранимой скрижали. А наряду с этим Аллах повелел доверенным и благородным ангелам записывать и сохранять их, ведя строгий учет.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Вот своему отцу и своему народу он сказал: "Кого вы почитаете (и
- И говорят неверные: "Что же за раз один, (а не частями) Ему
- И если спросишь ты у них: "Кто небеса и землю сотворил?", "Аллах",
- (И Мы поставили ему на службу) Кое-кого из (воинства) шайтанов, Что для
- Поистине, расходуют неверные свое добро, Чтоб уклонить (людей) с пути Аллаха, Но
- Луной, когда она полнеет,
- Когда же истечет назначенный им срок, Верните их с достоинством обратно Или
- Дошла ли до тебя история о Мусе?
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- Кто верует в знамения Господни
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль ИмрАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль ИмрАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль ИмрАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.