сура Аль-АнфАль Аят 5 , русский перевод значения аята.
﴿كَمَا أَخْرَجَكَ رَبُّكَ مِن بَيْتِكَ بِالْحَقِّ وَإِنَّ فَرِيقًا مِّنَ الْمُؤْمِنِينَ لَكَارِهُونَ﴾
[ الأنفال: 5]
И точно так же твой Господь По Истине Своей тебе велел уйти из дома, Хотя и были среди верующих те, Которые противились сему,
Сура Аль-АнфАль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Победа над врагами, как и всё, находится во власти Аллаха. Верующие разногласили о добыче точно так же, как разногласили, когда Аллах повелел им начать сражение против неверующих при Бадре. Ведь тогда некоторые из верующих были против сражения и противились ему.
Перевод Эльмира Кулиева
Таким же образом твой Господь побудил тебя выйти из дома (в направлении Бадра) ради истины, хотя некоторые из верующих не хотели этого.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Аллах! - они ответят (несомненно). Скажи: Как вы искушены (страстями)!
- (И вспомните, как) Муса народу своему сказал: "О мой народ! Вы вспомните
- Но кто от Моего Послания отступит, Тому, поистине, Мы жизнь утесним И
- Что захватил сердца и души (скверных)
- Аллах повелевает справедливость, Благодеяние и щедрость к близким, Он запрещает мерзость, беззаконие
- И не сравнятся меж собой Слепой и зрячий, Ни те, кто верует
- А грешники увидят огнь Ада, Предчувствуя, что попадут в него, - Но
- Они ждут указаний от тебя касательно их женщин. Скажи: "Аллах дает вам
- И есть ли нечестивее того, Кто ложь возводит на Аллаха Иль отвергает
- И потому Аллах избавил их от бедствия и скорби того Дня, Пролив
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-АнфАль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-АнфАль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-АнфАль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

