сура Аль-АнфАль Аят 5 , русский перевод значения аята.
﴿كَمَا أَخْرَجَكَ رَبُّكَ مِن بَيْتِكَ بِالْحَقِّ وَإِنَّ فَرِيقًا مِّنَ الْمُؤْمِنِينَ لَكَارِهُونَ﴾
[ الأنفال: 5]
И точно так же твой Господь По Истине Своей тебе велел уйти из дома, Хотя и были среди верующих те, Которые противились сему,
Сура Аль-АнфАль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Победа над врагами, как и всё, находится во власти Аллаха. Верующие разногласили о добыче точно так же, как разногласили, когда Аллах повелел им начать сражение против неверующих при Бадре. Ведь тогда некоторые из верующих были против сражения и противились ему.
Перевод Эльмира Кулиева
Таким же образом твой Господь побудил тебя выйти из дома (в направлении Бадра) ради истины, хотя некоторые из верующих не хотели этого.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Это уже нам обещали, А прежде - нашим праотцам. Это - всего
- Вели упасть на нас кусочку неба, Если ты правду говоришь!"
- Когда им говорят: "Уверуйте же в то, что ниспослал Аллах", Они ответствуют:
- И (вспомни) в этой Книге Исмаила. Поистине, в обещанном он был правдив.
- И скажут те, кто соучастников (Аллаху) прочит: "Если б Аллах желал того,
- Когда вам говорили: "Обетование Господне есть Истина сама, И Час - в
- Аллах для них суровую расплату уготовил, А потому страшитесь Его гнева Все,
- О дети Адама! Когда придут посланцы к вам из вас самих, Толкуя
- А потому боритесь на пути Господнем И знайте, что Аллах все слышит
- Но скверным не дано нести над верными опеку.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-АнфАль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-АнфАль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-АнфАль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

