сура Аль-АнфАль Аят 5 , русский перевод значения аята.
﴿كَمَا أَخْرَجَكَ رَبُّكَ مِن بَيْتِكَ بِالْحَقِّ وَإِنَّ فَرِيقًا مِّنَ الْمُؤْمِنِينَ لَكَارِهُونَ﴾
[ الأنفال: 5]
И точно так же твой Господь По Истине Своей тебе велел уйти из дома, Хотя и были среди верующих те, Которые противились сему,
Сура Аль-АнфАль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Победа над врагами, как и всё, находится во власти Аллаха. Верующие разногласили о добыче точно так же, как разногласили, когда Аллах повелел им начать сражение против неверующих при Бадре. Ведь тогда некоторые из верующих были против сражения и противились ему.
Перевод Эльмира Кулиева
Таким же образом твой Господь побудил тебя выйти из дома (в направлении Бадра) ради истины, хотя некоторые из верующих не хотели этого.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И недозволено неверным В мечеть Аллаха приходить Для совершения благочестивых дел, Когда
- Поистине, сие - Напоминание для тех, Кто гнева Божьего страшится.
- У них нет знания об этом, И не было его у их
- Аллах для них суровую расплату уготовил, А потому страшитесь Его гнева Все,
- Те ж, кто уверовал, И те, кто испытал изгнанье, Боролся и радел
- И (на земле) нет ни единой вещи, Хранилища которой не было б
- Тот, Кто знает, что сокрыто и что явно, И преисполнен мудрости и
- И говорят они: "Вы будьте иудеи иль христиане, Тогда пойдете праведной стезей".
- Возгордившись этим, Болтая попусту о нем во (мраке) ночи.
- И что бы вы ни утаили, Что б ни явили напоказ, Аллах
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-АнфАль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-АнфАль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-АнфАль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

