сура Аль-Бурудж Аят 5 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Бурудж Аят 5 (Al-Burooj - البروج).
  
   

﴿النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ﴾
[ البروج: 5]

(Валерия Михайловна Порохова)

Во рву, что беспрестанно полыхает.

Сура Аль-Бурудж Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


владетелей пылающего огня, который развели для мучения верующих,


Перевод Эльмира Кулиева


огненного, поддерживаемого растопкой!


Толкование ас-Саади


Некогда жил народ, не уверовавший в послание Аллаха, в среде которого также были верующие. Неверующие настойчиво требовали от них принять их религию, но правоверные отказались. Тогда они вырыли ров, разожгли в нем огонь, уселись вокруг него и велели верующим отречься от Единого Аллаха, угрожая им тем, что бросят их в огонь. Они освобождали тех, кто отказывался от правой веры, а всех, кто оставался в ней, бросали в огонь. Это было проявлением величайшей вражды к Аллаху и правоверным, и поэтому Аллах проклял этот народ, погубил неверующих и ниспослал о них это грозное предупреждение.

Послушайте Аят 5 суры Аль-Бурудж

النار ذات الوقود

سورة: البروج - آية: ( 5 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 590 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И дерзко возгордились на земле И он, и воины его - Без
  2. Сыны Исраиля! Вы вспомните ту милость, Которой вас Я одарил, И то,
  3. Аллах (заставил) нечестивых повернуть назад Вместе со всей их злобою и гневом.
  4. Неужто люди этих городов Уверились (в своей гордыне так, Что думали), что
  5. Среди садов, источников (обильных вод),
  6. В тот День Рассеются, подобно мотылькам, все люди,
  7. Скажи (им): "Покажите мне, Кого вы в сотоварищи Ему придали!" Так нет
  8. Садов Эдема. И в них войдут лишь те, Кто был благочестив Из
  9. И меж собою не сравняться Всем обитателям Огня и Сада, И в
  10. Но сын ответил: "Я взойду на гору, что станет мне защитой от

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Бурудж с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Бурудж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бурудж В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Бурудж Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Бурудж Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Бурудж Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Бурудж Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Бурудж Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Бурудж Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Бурудж Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Бурудж Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Бурудж Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Бурудж Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Бурудж Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Бурудж Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Бурудж Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Бурудж Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Бурудж Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, April 29, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой