сура Аль-Бурудж Аят 5 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Бурудж Аят 5 (Al-Burooj - البروج).
  
   

﴿النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ﴾
[ البروج: 5]

(Валерия Михайловна Порохова)

Во рву, что беспрестанно полыхает.

Сура Аль-Бурудж Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


владетелей пылающего огня, который развели для мучения верующих,


Перевод Эльмира Кулиева


огненного, поддерживаемого растопкой!


Толкование ас-Саади


Некогда жил народ, не уверовавший в послание Аллаха, в среде которого также были верующие. Неверующие настойчиво требовали от них принять их религию, но правоверные отказались. Тогда они вырыли ров, разожгли в нем огонь, уселись вокруг него и велели верующим отречься от Единого Аллаха, угрожая им тем, что бросят их в огонь. Они освобождали тех, кто отказывался от правой веры, а всех, кто оставался в ней, бросали в огонь. Это было проявлением величайшей вражды к Аллаху и правоверным, и поэтому Аллах проклял этот народ, погубил неверующих и ниспослал о них это грозное предупреждение.

Послушайте Аят 5 суры Аль-Бурудж

النار ذات الوقود

سورة: البروج - آية: ( 5 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 590 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. - И Зуль-Нуна, Когда отправился он в гневе И думал, что не
  2. Мы завещали человеку (Заботу проявлять) к родителям своим, - Во чреве носит
  3. И обучил Адама Он Названиям всего, что суще, Потом Он перед ангелами
  4. Тогда Господь ваш ангелам внушил: "Я - с вами! Вселите стойкость в
  5. Вы возвращайтесь к вашему отцу И (там) ему скажите: "О наш отец!
  6. О нет! - ответил он. - Господь ваш - Властелин земли и
  7. О вы, кто верует! Когда сойдетесь с (вражеским) отрядом, Храните стойкость и
  8. Он сотворил (вам) скот. Для вас в нем - и тепло, и
  9. На вытянутых до небес шестах.
  10. Ты их спроси о городе близ моря, Где жители нарушили субботу. В

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Бурудж с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Бурудж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бурудж В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Бурудж Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Бурудж Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Бурудж Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Бурудж Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Бурудж Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Бурудж Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Бурудж Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Бурудж Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Бурудж Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Бурудж Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Бурудж Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Бурудж Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Бурудж Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Бурудж Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Бурудж Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, March 20, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.