сура Аль-Бурудж Аят 5 , русский перевод значения аята.
﴿النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ﴾
[ البروج: 5]
Во рву, что беспрестанно полыхает.
Сура Аль-Бурудж ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
владетелей пылающего огня, который развели для мучения верующих,
Перевод Эльмира Кулиева
огненного, поддерживаемого растопкой!
Толкование ас-Саади
Некогда жил народ, не уверовавший в послание Аллаха, в среде которого также были верующие. Неверующие настойчиво требовали от них принять их религию, но правоверные отказались. Тогда они вырыли ров, разожгли в нем огонь, уселись вокруг него и велели верующим отречься от Единого Аллаха, угрожая им тем, что бросят их в огонь. Они освобождали тех, кто отказывался от правой веры, а всех, кто оставался в ней, бросали в огонь. Это было проявлением величайшей вражды к Аллаху и правоверным, и поэтому Аллах проклял этот народ, погубил неверующих и ниспослал о них это грозное предупреждение.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И дерзко возгордились на земле И он, и воины его - Без
- Сыны Исраиля! Вы вспомните ту милость, Которой вас Я одарил, И то,
- Аллах (заставил) нечестивых повернуть назад Вместе со всей их злобою и гневом.
- Неужто люди этих городов Уверились (в своей гордыне так, Что думали), что
- Среди садов, источников (обильных вод),
- В тот День Рассеются, подобно мотылькам, все люди,
- Скажи (им): "Покажите мне, Кого вы в сотоварищи Ему придали!" Так нет
- Садов Эдема. И в них войдут лишь те, Кто был благочестив Из
- И меж собою не сравняться Всем обитателям Огня и Сада, И в
- Но сын ответил: "Я взойду на гору, что станет мне защитой от
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Бурудж с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Бурудж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бурудж В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой