сура Аль-Анбия Аят 50 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Анбия Аят 50 (Al-Anbiya - الأنبياء).
  
   

﴿وَهَٰذَا ذِكْرٌ مُّبَارَكٌ أَنزَلْنَاهُ ۚ أَفَأَنتُمْ لَهُ مُنكِرُونَ﴾
[ الأنبياء: 50]

(Валерия Михайловна Порохова)

И этот (Аль Кор'ан) - Напоминание, Которое благословили Мы и низвели (вам в помощь) Неужто вы отвергнете его?

Сура Аль-Анбия Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Этот Коран - благословенное назидание и напоминание, ниспосланное Нами вам так же, как Послание, ниспосланное Нами Мусе. Неужели вы отвергнете его, хотя вы должны быть первыми, которые уверуют в него?!


Перевод Эльмира Кулиева


Это - благословенное Напоминание, которое Мы ниспослали. Неужели вы станете отрицать его?


Толкование ас-Саади


В этом аяте речь зашла о Священном Коране - Писании, которое обладает двумя замечательными эпитетами. Во-первых, оно является благословенным. А Во-вторых, оно является назиданием, благодаря которому люди получают возможность познать Аллаха посредством Его имен, качеств и деяний, изучить судьбу и качества Божьих посланников и святых угодников, узнать о справедливом воздаянии, Райских садах и огненной Преисподней. В этом Писании люди могут прочесть множество предписаний, обоснованных логическими доводами и откровениями. Аллах назвал его назиданием и напоминанием, потому что оно напоминает людям о том, что заложено в их разуме и подсознании. Оно призывает уверовать в правдивые повествования, совершать поступки, которые одобряются здравым смыслом, и избегать грехов, которые порицаются здравым смыслом. Оно является благословенным, потому что способствует приумножению добра и блага. И нет ничего более благословенного и благодатного, чем Священный Коран. Воистину, человек может обрести духовные и мирские блага, а также вознаграждение после смерти только благодаря Священному Корану, если будет на практике руководствоваться его предписаниями. И если Священный Коран является благословенным назиданием, то люди обязаны покориться ему словом и делом, а также возблагодарить Аллаха за ниспослание этой великой милости. Они также обязаны выполнять коранические заповеди и извлекать из этого выгоду. А для этого они должны изучать аяты этого Писания и постигать их подлинный смысл. Если же они отказываются поступать так, отворачиваются от этого Писания, отрекаются от него, отрицают его и отказываются уверовать в него, то такое поведения является проявлением величайшего неверия, ужасного невежества и чудовищного беззакония. Именно поэтому в конце обсуждаемого нами откровения Аллах упрекнул тех, кто отказывается уверовать в Коран.

Послушайте Аят 50 суры Аль-Анбия

وهذا ذكر مبارك أنـزلناه أفأنتم له منكرون

سورة: الأنبياء - آية: ( 50 )  - جزء: ( 17 )  -  صفحة: ( 326 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Скажи: "Кто доставляет с неба вам и из земли Потребное (для этой
  2. Чтоб о прощении вы Господа просили И обращались с покаянием к Нему.
  3. Аллах вам хочет облегчить (земное бремя), - Ведь сотворен был слабым человек.
  4. Не сделав в этом оговорки (На часть плодов, что бедным надлежит отдать).
  5. И книга (дел) будет положена (пред ними), И ты увидишь грешных в
  6. Благословен будь Тот, Кому принадлежит господство Над небесами и землей, А также
  7. И им предстанет все дурное, Что для себя приобрели они. Постигнет их
  8. И они скажут, (к Богу обратясь): "Владыка наш! Удвой мучения в Огне
  9. Жены пророка! Если одна из вас Виновна будет в мерзости, что будет
  10. (Величием Его) в своем высоком своде Готовы расколоться небеса, И славословят ангелы

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Анбия с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Анбия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анбия В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Анбия Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Анбия Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Анбия Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Анбия Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Анбия Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Анбия Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Анбия Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Анбия Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Анбия Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Анбия Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Анбия Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Анбия Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Анбия Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Анбия Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Анбия Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 2, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой