сура Аль-Камар Аят 54 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَهَرٍ﴾
[ القمر: 54]
А праведникам - пребывать в Садах, средь рек,
Сура Аль-Камар ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, богобоязненные будут пребывать в великих райских садах с множеством рек,
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, богобоязненные пребудут в Райских садах и среди рек
Толкование ас-Саади
Всевышний сообщил, что богобоязненные праведники, которые выполняли предписания Аллаха, остерегались нарушать Его запреты и страшились многобожия и других больших и малых грехов, пребудут среди Райских садов, в которых для верующих уготовлено то, чего не видывал взор, чего не слышали уши, о чем даже не помышляла человеческая душа. В этих садах растут плодоносные деревья, текут журчащие ручьи, возвышаются прекрасные дворцы, сверкают блеском изящные горницы. В них - изысканные блюда, вкусные напитки и восхитительные райские девы. А самое главное - в них праведники получают возможность насладиться близостью с Могущественным Владыкой и Судией, который остается доволен своими богобоязненными рабами. Именно поэтому Аллах сказал:
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И знает лучше твой Господь, Кто в небесах и на земле пребудет.
- В знак солнца и сияния его
- Поистине, коль примете вы смерть Иль будете убиты на пути Господнем, Прощение
- До Дня (Суда), которому назначен срок".
- (И тут) сказал вновь Фараон: "Посланник ваш, что послан к вам, Поистине,
- Которые восходят (при закате) И исчезают (при восходе солнца),
- И (вспомните), когда сказал ему Господь: "Предайся Моей Воле". "Я Господу миров
- Потом Мы потопили остальных, (Что с Фараоном погнались за ними вслед), -
- Для тех же, кто страшится Бога своего, - Сады, реками омовенны. Им
- Побойтесь Бога и меня не опозорьте".
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Камар с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Камар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Камар В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

