сура Аз-Зухруф Аят 54 , русский перевод значения аята.
﴿فَاسْتَخَفَّ قَوْمَهُ فَأَطَاعُوهُ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ﴾
[ الزخرف: 54]
И тем он сделал свой народ бездумным, Послушались они его - распутны были эти люди.
Сура Аз-Зухруф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Фараон провоцировал (склоняя к неверию) свой народ и повлиял на него этой ложью, и люди повиновались ему и последовали за ним в заблуждении. Поистине, они не следовали истинной религии Аллаха.
Перевод Эльмира Кулиева
Он обманул свой народ (или счел свой народ легкомысленным), и они подчинились ему. Воистину, они были людьми нечестивыми.
Толкование ас-Саади
Фараон затуманил разум своего народа, заставив их усомниться в истине, хотя все его доводы не выдерживали никакой критики и не имели под собой никаких оснований. Такими доводами нельзя аргументировать ни истину, ни ложь. Они могут показаться убедительными только невежественным глупцам. Разве то, что Фараону принадлежали египетские земли и реки, свидетельствует о том, что он исповедовал истину? Разве то, что у Мусы было мало последователей, что он изъяснялся с трудом и что его мать не надела на него золотых украшений, означает, что он впал в заблуждение? Но Фараон обращался к людям, которые были лишены разума и были готовы согласиться со всем, что он говорил, не делая различий между истиной и ложью. Они были народом распутным и нечестивым, и из-за их порочности и греховности Аллах позволил Фараону воцариться над ними и приукрасить для них язычество и зло.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ведь это - увещание (Аллаха), А потому всяк, кто того желает, Дорогой
- Так почему ж на помощь не пришли к ним те, Кого они
- И никогда Аллах вам не простит, Коль сотоварищей Ему вы придаете. И
- Неужто они будут ждать, Пока к ним не сойдут Аллах Под сенью
- Он к Истине указывает путь, В него уверовали мы И в поклонении
- И молвил Муса своему народу: "Просите помощи лишь у Аллаха И будьте
- Но нет! Те, кто хранит свою приверженность Ему И благочестие заповедает, Познают,
- Скажи ему: Не хочешь ли себя очистить (от греха)?
- Но Муса отвечал: "Если бы даже я тебе представил Свидетельство, что будет
- Чтоб остеречь таких, кто говорит: "Аллах взял сына на Себя".
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зухруф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зухруф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зухруф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.