сура Аз-Зухруф Аят 54 , русский перевод значения аята.
﴿فَاسْتَخَفَّ قَوْمَهُ فَأَطَاعُوهُ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ﴾
[ الزخرف: 54]
И тем он сделал свой народ бездумным, Послушались они его - распутны были эти люди.
Сура Аз-Зухруф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Фараон провоцировал (склоняя к неверию) свой народ и повлиял на него этой ложью, и люди повиновались ему и последовали за ним в заблуждении. Поистине, они не следовали истинной религии Аллаха.
Перевод Эльмира Кулиева
Он обманул свой народ (или счел свой народ легкомысленным), и они подчинились ему. Воистину, они были людьми нечестивыми.
Толкование ас-Саади
Фараон затуманил разум своего народа, заставив их усомниться в истине, хотя все его доводы не выдерживали никакой критики и не имели под собой никаких оснований. Такими доводами нельзя аргументировать ни истину, ни ложь. Они могут показаться убедительными только невежественным глупцам. Разве то, что Фараону принадлежали египетские земли и реки, свидетельствует о том, что он исповедовал истину? Разве то, что у Мусы было мало последователей, что он изъяснялся с трудом и что его мать не надела на него золотых украшений, означает, что он впал в заблуждение? Но Фараон обращался к людям, которые были лишены разума и были готовы согласиться со всем, что он говорил, не делая различий между истиной и ложью. Они были народом распутным и нечестивым, и из-за их порочности и греховности Аллах позволил Фараону воцариться над ними и приукрасить для них язычество и зло.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мессия, сын Марйам, не боле чем посланник, - Ему предшествовали многие другие,
- И те, кто наказания Господнего страшится, -
- Они ответили: "Мы посланы к народу, погрязшему в грехе,
- Алеф - Лям - Мим - Сад.
- Поистине, посланник к вам пришел из вас самих, Его тревожит то, что
- (Прохлада) тени и (палящий) зной?
- О дети Адама! Рядитесь в украшения и лучшие одежды Пред тем, как
- Он - Тот, Кто молнию являет вам, (Одним внушая) страх, (другим) -
- Сказал один из них: "Йусуфа вам не надо убивать. Бросьте его на
- И двинутся все души, И с каждою - погонщик и свидетель.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зухруф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зухруф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зухруф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.