сура Аль-Бакара Аят 51 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِذْ وَاعَدْنَا مُوسَىٰ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً ثُمَّ اتَّخَذْتُمُ الْعِجْلَ مِن بَعْدِهِ وَأَنتُمْ ظَالِمُونَ﴾
[ البقرة: 51]
И (вспомните), когда Назначили Мы Мусе срок из сорока ночей. Вы же в отсутствие его Тельца для почитанья взяли, Творя таким деяньем тяжкий грех.
Сура Аль-Бакара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И вот Мы даровали Мусе благословенную встречу и организовали место и время, где и когда Мы покажемся перед его мысленным взором, и он будет слушать Нас в течение сорока дней и ночей. Вернувшись, Муса нашёл, что вы в его отсутствие взяли себе для почитания тельца, которого сделал некий самаритянин, и вы были нечестивы, приписав соучастника Аллаху, вашему Творцу и Спасителю.
Перевод Эльмира Кулиева
Вот Мы определили Мусе (Моисею) сорок дней, а после его ухода вы стали поклоняться тельцу, будучи беззаконниками.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Потом Аллах Своим покоем осенил посланника И всех уверовавших (в Бога), И
- Им (Ибрахим) ответил: "Там же Лут!" "Нам лучше знать, кто там, -
- В Его (Руке) - ключи небес, ключи земли, И (мудростью) Своих желаний
- Мы сделали (Коран) На языке твоем легкодоступным, Чтоб им ты радовал людей
- Приближен будет Рай к благочестивым,
- И он сказал тому из них, Которого считал спасенным: "Ты обо мне
- И будьте верны в мере вы тогда, Когда вам надлежит отмерить, И
- Но никогда они не пожелают смерти (Из страха пред расплатой за грехи),
- И видишь ты, как многие из них Спешат в грехе друг друга
- Иль вы не опасаетесь, что Он Еще раз возвратит вас (в море)
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.