сура Саба Аят 51 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَوْ تَرَىٰ إِذْ فَزِعُوا فَلَا فَوْتَ وَأُخِذُوا مِن مَّكَانٍ قَرِيبٍ﴾
[ سبأ: 51]
Увидеть бы тебе, как страх охватит их, Когда не будет им возможности бежать И их из места ближнего захватят!
Сура Саба ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Если бы ты увидел, о смотрящий, как страшатся они, когда появится истина. Им некуда будет убежать, они будут схвачены из близкого места, где будет расчёт, и будут они введены в огонь.
Перевод Эльмира Кулиева
Если бы ты видел, как они будут напуганы. Они не смогут сбежать и будут схвачены поблизости.
Толкование ас-Саади
О Посланник! Если бы ты увидел неверующих в Судный день, то перед тобой открылось бы ужасное и неприятное зрелище. В тот день неверующие увидят адское наказание и убедятся в правдивости посланников которых они считали лжецами, и тогда их охватит панический страх. Они не смогут спастись бегством и будут схвачены неподалеку. В тот день для них не будет спасения. Все они будут неподалеку от Геенны, и ангелы без труда ввергнут их в огненную пучину.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мы даровали Мусе и Харуну Аль Фуркан - Свет и Послание для
- В тот День Он скажет: "Призовите тех, которых Мне вы в соучастники
- И в этот День Уста Мы им скрепим - И руки их
- Ведь Мы, поистине, доставили им Книгу, Которую Мы изложили С (Господним) ведением
- Тогда все те, кто за собою вел других, От тех, кто следовал
- Но не накажет их Аллах, Пока средь них ты будешь находиться. Не
- И Нам принадлежит Начало и конец (сей жизненной стези).
- То был народ, (в небытие) ушедший, Который возымеет то, что приобрел. А
- И люди Книги обращаются к тебе, (о Мухаммад!), Чтоб ты низвел Писание
- Несущий Весть великую (для них), (А также) предостереженье. Но большинство из них
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Саба с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Саба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Саба В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.