сура Юнус Аят 40 , русский перевод значения аята.
﴿وَمِنْهُم مَّن يُؤْمِنُ بِهِ وَمِنْهُم مَّن لَّا يُؤْمِنُ بِهِ ۚ وَرَبُّكَ أَعْلَمُ بِالْمُفْسِدِينَ﴾
[ يونس: 40]
Средь них есть те, кто верует в него, Есть и такие, кто не верит. Господь твой лучше знает злочестивых.
Сура Юнус ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Среди этих многобожников есть такие, которые уверуют в Коран, осознав его мысли и суждения, и такие, которые не уверуют, упорно придерживаясь своего заблуждения. Аллах - слава Ему Всевышнему! - лучше знает этих нечестивых, отвергающих Коран, и мучительно накажет их за их деяния.
Перевод Эльмира Кулиева
Среди них есть такие, которые уверуют в него, и такие, которые не уверуют в него. Твой Господь лучше осведомлен о распространяющих нечестие.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И Мы в Писании сынам Исраиля (В предупреждении) определили: "Поистине, вы совершите
- Они же разными уловками хитрили, Но вся их хитрость - у Аллаха
- В тот День, Когда они его увидят, Они подумают, что длился (смертный
- Чтоб показать тебе (хотя бы два) Из Наших величайших Знаков.
- Потом Мы с Нашими знаменьями послали Мусу и Харуна к Фараону и
- Побойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне!
- (Так) отклоняй же зло (их) тем, что лучше, - Известно Нам вернее
- Неблагодарно отвергая Наши блага И предаваясь (суете земных страстей). Но скоро предстоит
- Скажи, (о Мухаммад!): "Себе наград я не прошу за это И от
- Но нет! Ведь это, несомненно, назидание Господне!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Юнус с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Юнус продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юнус В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.