сура Юнус Аят 40 , русский перевод значения аята.
﴿وَمِنْهُم مَّن يُؤْمِنُ بِهِ وَمِنْهُم مَّن لَّا يُؤْمِنُ بِهِ ۚ وَرَبُّكَ أَعْلَمُ بِالْمُفْسِدِينَ﴾
[ يونس: 40]
Средь них есть те, кто верует в него, Есть и такие, кто не верит. Господь твой лучше знает злочестивых.
Сура Юнус ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Среди этих многобожников есть такие, которые уверуют в Коран, осознав его мысли и суждения, и такие, которые не уверуют, упорно придерживаясь своего заблуждения. Аллах - слава Ему Всевышнему! - лучше знает этих нечестивых, отвергающих Коран, и мучительно накажет их за их деяния.
Перевод Эльмира Кулиева
Среди них есть такие, которые уверуют в него, и такие, которые не уверуют в него. Твой Господь лучше осведомлен о распространяющих нечестие.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но если ты в сомнении о том, что ниспослали Мы тебе, Тогда
- И, как расплавленная медь, Она будет кипеть в их чреве,
- И ты увидишь страх неверных Пред тем, что уготовили они себе, Когда
- А потому, клянусь Властителем земли и неба, Сие есть истина такая же,
- Когда же страх покинул Ибрахима И радостная весть пришла к нему, Он
- Мы так вознаграждаем тех, Кто (на земле) благотворит.
- Помимо тех, Которые в раскаянии (к Богу) обратились И в благочестии творят
- Неверные из многобожников И из людей Писания (Святого) Не желают, чтобы на
- И если кто из вас уйдет из жизни, Оставив овдовевших жен, Им
- Господь их шлет им благовестье О милости Своей, и о Своем благоволенье,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Юнус с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Юнус продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юнус В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.