сура Юнус Аят 40 , русский перевод значения аята.
﴿وَمِنْهُم مَّن يُؤْمِنُ بِهِ وَمِنْهُم مَّن لَّا يُؤْمِنُ بِهِ ۚ وَرَبُّكَ أَعْلَمُ بِالْمُفْسِدِينَ﴾
[ يونس: 40]
Средь них есть те, кто верует в него, Есть и такие, кто не верит. Господь твой лучше знает злочестивых.
Сура Юнус ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Среди этих многобожников есть такие, которые уверуют в Коран, осознав его мысли и суждения, и такие, которые не уверуют, упорно придерживаясь своего заблуждения. Аллах - слава Ему Всевышнему! - лучше знает этих нечестивых, отвергающих Коран, и мучительно накажет их за их деяния.
Перевод Эльмира Кулиева
Среди них есть такие, которые уверуют в него, и такие, которые не уверуют в него. Твой Господь лучше осведомлен о распространяющих нечестие.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Уж не они ль - Делители щедрот Владыки твоего?! Лишь Мы -
- Поистине, познать им скоро предстоит!
- Вы ж отвращаетесь (греховно) от него.
- Здесь, истинно, (Господне) назидание - для тех, В ком разуменье есть, (чтобы
- Поистине, кто не уверовал И совращает с Божьего пути (других), Находится в
- От Нашей милости ему Мы даровали Брата Харуна как пророка.
- Наутро (вновь) отправился он в город, Объятый страхом и пугливо озираясь. Вдруг
- Сегодня Я их наградил За их терпение и стойкость Тем, что они
- А тот, кто думает: Аллах ему Ни в ближней жизни не поможет,
- Мы их рассеяли по всей земле в различные народы. Средь них иные
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Юнус с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Юнус продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юнус В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

