сура Аль-Вакиа Аят 51 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Вакиа Аят 51 (Al-Waqiah - الواقعة).
  
   

﴿ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ﴾
[ الواقعة: 51]

(Валерия Михайловна Порохова)

И вот тогда вы все, Погрязшие в грехах, отвергшие (Господне откровенье),

Сура Аль-Вакиа Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Затем вы, о неверные, сбившиеся с прямого пути, отвергающие воскрешение,


Перевод Эльмира Кулиева


Тогда вы, о заблудшие, считающие лжецами посланников,


Толкование ас-Саади


Послушайте Аят 51 суры Аль-Вакиа

ثم إنكم أيها الضالون المكذبون

سورة: الواقعة - آية: ( 51 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 536 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Так оправдалось Слово твоего Владыки Над этим столь преступным людом. Поистине, не
  2. (А кто высказывает нетерпенье На запоздалость благ или знамений, Тому ответом будут
  3. И грешникам (вопрос свой задают):
  4. (Вели) спросить селенье, где мы были, И караван, с которым шли мы,
  5. И, обольстив их, он их совратил. Когда они от древа (плод) вкусили,
  6. Есть и такие, кто (притворно) сморит на тебя; Но сможешь ли слепому
  7. Вы разгласите доброе, иль утаите, Или покроете прощеньем зло, - Аллах, поистине,
  8. И люди Нуха Сочли лжецами посланных (Аллахом).
  9. Тогда, о Господи, Ты не введи в число неправедных меня".
  10. О вы, кто верует! Себе в друзья неверных вместо верных не берите,

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Вакиа Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Вакиа Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Вакиа Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Вакиа Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Вакиа Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Вакиа Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Вакиа Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Вакиа Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Вакиа Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Вакиа Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Вакиа Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Вакиа Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Вакиа Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Вакиа Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Вакиа Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, August 26, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.