сура Аль-Анам Аят 126 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Анам Аят 126 (Al-Anam - الأنعام).
  
   
Verse 126 from surah Al-Anam

﴿وَهَٰذَا صِرَاطُ رَبِّكَ مُسْتَقِيمًا ۗ قَدْ فَصَّلْنَا الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَذَّكَّرُونَ﴾
[ الأنعام: 126]

(Валерия Михайловна Порохова)

И это - путь Владыки твоего, ведущий прямо. И разъяснили Мы знамения Свои Всем тем, кто должно разумеет.

Сура Аль-Анам Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


И то, что Мы разъяснили людям, - прямой путь Истины Аллаха, - поможет только тем, которые поминают Аллаха и богобоязненны на праведном пути.


Перевод Эльмира Кулиева


Таков прямой путь твоего Господа. Мы уже подробно разъяснили знамения людям поминающим.


Толкование ас-Саади


Этот путь ведет прямо к Аллаху и заканчивается в обители Божьей милости. Он разъяснил Свои законы и предписания и провел грань между добром и злом, однако далеко не каждому удается понять эти разъяснения. Это удается только людям поминающим, которые приобретают знания и извлекают из них пользу. Аллах приготовил для них щедрое воздаяние и прекрасную награду, и поэтому далее говорится:

Послушайте Аят 126 суры Аль-Анам

وهذا صراط ربك مستقيما قد فصلنا الآيات لقوم يذكرون

سورة: الأنعام - آية: ( 126 )  - جزء: ( 8 )  -  صفحة: ( 144 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. О мой отец! Ко мне явилось знание того, Что (до сих пор)
  2. Когда же после всех невзгод Даем вкусить ему Мы Нашу милость, Он
  3. Алеф - Лям - Ра. Сие - знаменья Ясной Книги.
  4. В Его (Руке) - ключи небес, ключи земли, И (мудростью) Своих желаний
  5. Чтобы потом их в темное жнивье повергнуть.
  6. Поистине, вы пребываете в речах разноголосых.
  7. О знать моя! - ответил Фараон. - Для вас не знаю я
  8. Он будет мне наследовать И родословную Йакуба продолжать. Сделай его, о мой
  9. Сонм джиннов и людей! Ужель не приходили к вам посланники из вас
  10. Аллах сурово воспрещает лихоимство И воздает за всякое благодеянье, - Он нечестивых

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Анам с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Анам продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анам В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Анам Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Анам Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Анам Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Анам Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Анам Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Анам Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Анам Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Анам Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Анам Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Анам Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Анам Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Анам Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Анам Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Анам Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Анам Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, November 17, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.