сура Аль-Анам Аят 126 , русский перевод значения аята.
﴿وَهَٰذَا صِرَاطُ رَبِّكَ مُسْتَقِيمًا ۗ قَدْ فَصَّلْنَا الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَذَّكَّرُونَ﴾
[ الأنعام: 126]
И это - путь Владыки твоего, ведущий прямо. И разъяснили Мы знамения Свои Всем тем, кто должно разумеет.
Сура Аль-Анам ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И то, что Мы разъяснили людям, - прямой путь Истины Аллаха, - поможет только тем, которые поминают Аллаха и богобоязненны на праведном пути.
Перевод Эльмира Кулиева
Таков прямой путь твоего Господа. Мы уже подробно разъяснили знамения людям поминающим.
Толкование ас-Саади
Этот путь ведет прямо к Аллаху и заканчивается в обители Божьей милости. Он разъяснил Свои законы и предписания и провел грань между добром и злом, однако далеко не каждому удается понять эти разъяснения. Это удается только людям поминающим, которые приобретают знания и извлекают из них пользу. Аллах приготовил для них щедрое воздаяние и прекрасную награду, и поэтому далее говорится:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- В Законе этом Кроется сохранность вашей жизни - О вы, кто обладает
- Он обратил Свое прощенье к тем троим, Кто был оставлен (в доме
- А потому ты сироту не притесняй,
- Я в сАкаре его сожгу!
- И, когда мимо проходили, Мигали (понимающе) друг другу,
- Так поминай же имя Бога своего И устремись к Нему всем сердцем
- Они все - те, деяния которых станут тщЕтой И в ближнем мире,
- Он снес (с лица земли) поверженные города
- Исходит откровение сей Книги От Аллаха, Кто мудр и могуч!
- Исчертанная письменами Книга!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анам с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анам продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анам В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.