сура Аль-Анам Аят 126 , русский перевод значения аята.
﴿وَهَٰذَا صِرَاطُ رَبِّكَ مُسْتَقِيمًا ۗ قَدْ فَصَّلْنَا الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَذَّكَّرُونَ﴾
[ الأنعام: 126]
И это - путь Владыки твоего, ведущий прямо. И разъяснили Мы знамения Свои Всем тем, кто должно разумеет.
Сура Аль-Анам ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И то, что Мы разъяснили людям, - прямой путь Истины Аллаха, - поможет только тем, которые поминают Аллаха и богобоязненны на праведном пути.
Перевод Эльмира Кулиева
Таков прямой путь твоего Господа. Мы уже подробно разъяснили знамения людям поминающим.
Толкование ас-Саади
Этот путь ведет прямо к Аллаху и заканчивается в обители Божьей милости. Он разъяснил Свои законы и предписания и провел грань между добром и злом, однако далеко не каждому удается понять эти разъяснения. Это удается только людям поминающим, которые приобретают знания и извлекают из них пользу. Аллах приготовил для них щедрое воздаяние и прекрасную награду, и поэтому далее говорится:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А те, которые придут с дурным, Лицом в Огонь поверженными будут, -
- И тут, поистине, их поразил зловещий вопль По справедливости (Господней), И Мы
- От зла завистника, Когда в нем зависть зреет".
- И (вспомните), когда Мы вас избавили от Фараона и его людей, Которые
- Так неужели (в дерзости своей) Они (сейчас тебя) торопят с Нашей карой?
- И вы не можете расстроить на земле (Того, над чем лежит Господня
- Помимо искренних служителей Аллаха!
- Когда ж они узрят его так близко, Покроются их лица мраком, И
- Подобно той, как Мы из вас самих Посланника назначили для вас, Кто
- Вам надлежит убить Йусуфа Иль в землю отдаленную изгнать; Тогда отец свой
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анам с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анам продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анам В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.