сура Аль-Анам Аят 126 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Анам Аят 126 (Al-Anam - الأنعام).
  
   
Verse 126 from surah Al-Anam

﴿وَهَٰذَا صِرَاطُ رَبِّكَ مُسْتَقِيمًا ۗ قَدْ فَصَّلْنَا الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَذَّكَّرُونَ﴾
[ الأنعام: 126]

(Валерия Михайловна Порохова)

И это - путь Владыки твоего, ведущий прямо. И разъяснили Мы знамения Свои Всем тем, кто должно разумеет.

Сура Аль-Анам Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


И то, что Мы разъяснили людям, - прямой путь Истины Аллаха, - поможет только тем, которые поминают Аллаха и богобоязненны на праведном пути.


Перевод Эльмира Кулиева


Таков прямой путь твоего Господа. Мы уже подробно разъяснили знамения людям поминающим.


Толкование ас-Саади


Этот путь ведет прямо к Аллаху и заканчивается в обители Божьей милости. Он разъяснил Свои законы и предписания и провел грань между добром и злом, однако далеко не каждому удается понять эти разъяснения. Это удается только людям поминающим, которые приобретают знания и извлекают из них пользу. Аллах приготовил для них щедрое воздаяние и прекрасную награду, и поэтому далее говорится:

Послушайте Аят 126 суры Аль-Анам

وهذا صراط ربك مستقيما قد فصلنا الآيات لقوم يذكرون

سورة: الأنعام - آية: ( 126 )  - جزء: ( 8 )  -  صفحة: ( 144 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И, несомненно, он - (Господне) руководство И милость тем, кто (Богу) предался.
  2. Дал мало и облекся в скупость?
  3. И об убитых на пути Господнем Не говорите, что они мертвы. Нет!
  4. О вы, кто верует! В ислам смиренно всей душой войдите, Не следуйте
  5. И если б Мы того желали, Мы ими бы возвысили его, Но
  6. Благочестивых же спасет Господь, Введя в блаженную обитель, Зло не коснется их,
  7. Надменные ответят им: "Нам всем быть здесь, - Аллах уж рассудил между
  8. В знак той звезды, Что падает (и исчезает) с небосклона.
  9. Но те, кто на пути Господнем (К посланнику в изгнание) переселились, Потом
  10. И пусть достойно вознесется Величественность нашего Владыки, - Себе ни сына, ни

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Анам с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Анам продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анам В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Анам Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Анам Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Анам Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Анам Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Анам Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Анам Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Анам Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Анам Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Анам Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Анам Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Анам Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Анам Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Анам Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Анам Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Анам Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, April 27, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой