сура Аль-Анам Аят 126 , русский перевод значения аята.
﴿وَهَٰذَا صِرَاطُ رَبِّكَ مُسْتَقِيمًا ۗ قَدْ فَصَّلْنَا الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَذَّكَّرُونَ﴾
[ الأنعام: 126]
И это - путь Владыки твоего, ведущий прямо. И разъяснили Мы знамения Свои Всем тем, кто должно разумеет.
Сура Аль-Анам ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И то, что Мы разъяснили людям, - прямой путь Истины Аллаха, - поможет только тем, которые поминают Аллаха и богобоязненны на праведном пути.
Перевод Эльмира Кулиева
Таков прямой путь твоего Господа. Мы уже подробно разъяснили знамения людям поминающим.
Толкование ас-Саади
Этот путь ведет прямо к Аллаху и заканчивается в обители Божьей милости. Он разъяснил Свои законы и предписания и провел грань между добром и злом, однако далеко не каждому удается понять эти разъяснения. Это удается только людям поминающим, которые приобретают знания и извлекают из них пользу. Аллах приготовил для них щедрое воздаяние и прекрасную награду, и поэтому далее говорится:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И те, кто в сретение с Нами не поверил, говорят: "Что же
- Но если все же разойдутся, Аллах обогатит обоих От необъятности Своих щедрот,
- О, если бы (земная смерть) была моим концом!
- Затем Мы облаком вас осенили И низвели вам манну и перепелов: "Питайтесь
- Тех, кто скупится и другим предписывает скупость. И если (от Аллаха) отвратится
- Такой же стала (участь) Фараона и его людей, А также тех, которые
- И тех, кто с мягкостью из праведных их извлекает,
- Аллах! - они ответят (несомненно). Скажи: Неужто (и теперь) Не побоитесь вы
- Аллах им уготовил самую суровую расплату, - Поистине, деяния их злостны.
- Не для забавы сотворили Мы И (высь) небес, и (твердь) земли, И
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анам с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анам продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анам В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.