сура Аль-Араф Аят 50 , русский перевод значения аята.
﴿وَنَادَىٰ أَصْحَابُ النَّارِ أَصْحَابَ الْجَنَّةِ أَنْ أَفِيضُوا عَلَيْنَا مِنَ الْمَاءِ أَوْ مِمَّا رَزَقَكُمُ اللَّهُ ۚ قَالُوا إِنَّ اللَّهَ حَرَّمَهُمَا عَلَى الْكَافِرِينَ﴾
[ الأعراف: 50]
А обитатели Огня взовут (с мольбой) К тем, кто, (блажен), находится в Раю: "Излейте нам воды иль что-то из того, Чем вас Аллах (так щедро) одарил". "Аллах, - ответят те, - запрет Свой наложил На то и на другое для неверных -
Сура Аль-Араф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Обитатели ада обратятся к обитателям рая, говоря: "Дайте нам воды или что-нибудь из того, чем наделил вас Аллах из доброй пищи, одежды и других благ!" Тогда обитатели рая им ответят: "Мы не можем этого сделать, потому что Аллах запретил это всё для неверных, нечестивых людей, которые не уверовали в Него и не были благодарны Ему за блага, дарованные Им, в ближайшей жизни".
Перевод Эльмира Кулиева
Обитатели Огня воззовут к обитателям Рая: «Пролейте на нас воду или то, чем вас наделил Аллах». Они скажут: «Аллах запретил это для неверующих,
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И вот Мы матери (младенца) Мусы Внушением (Свое веление) открыли: "Корми младенца
- Ты не надеялся, что эта Книга Будет ниспослана тебе Иначе, как Господня
- Ищу спасенья я у моего и вашего Владыки, Чтоб не побили вы
- И говорят они: такой-то и такой-то скот, Такое и такое жито -
- В этом, поистине, знамение (для тех, Кто суть вещей постичь способен), И
- И отвергает (Откровения Его), -
- Мы даровали это все В наследство детям Исраиля.
- Тогда внушили Мусе Мы: "Брось жезл свой", и вот мгновенно Он пожирает
- Он скажет: "Господи! Зачем призвал меня слепым, - Ведь прежде был я
- О вы, кто верует! Благодеяния свои не обращайте в тщЕту, Послав им
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Араф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Араф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Араф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

