сура Сад Аят 9 , русский перевод значения аята.
﴿أَمْ عِندَهُمْ خَزَائِنُ رَحْمَةِ رَبِّكَ الْعَزِيزِ الْوَهَّابِ﴾
[ ص: 9]
Иль в их руках - сокровища Господних благ - Всесильного Владыки твоего, Подателя щедрот безмерных?
Сура Сад ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы спрашиваем этих, завидующих тебе, разве они владеют сокровищницами милости твоего Великого, Всепобеждающего Господа, Подателя щедрот, чтобы они могли избрать пророка, которого они желают?
Перевод Эльмира Кулиева
Или же у них есть сокровищницы милости твоего Господа, Могущественного, Дарующего?
Толкование ас-Саади
А может быть, они осмеливаются на это, потому что владеют сокровищницами твоего Господа и распоряжаются Его несметными богатствами? А если это не так, то почему они говорят: «Неужели только он среди нас достоин того, чтобы ему ниспослали откровение?» Их слова несправедливы, потому что только Всевышний Аллах распоряжается Своей милостью и Своими благами. Многобожники же не обладают никакой властью и не имеют права дерзить Ему.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Он человека сотворил из капли, И вот - он предстает с открытою
- Их не коснется там усталость, И их оттуда никогда не уведут.
- Ответил он: "Могущество, что дал мне мой Господь, Мне лучше (по награде).
- Тебе Мы дали семь (часто) читаемых айатов И чтение Великого Корана.
- Мы, истинно, послали Книгу (Как руководство людям) И будем, истинно, блюсти ее
- (Для красоты), а также для охраны От всякого мятежного шайтана,
- Вкушайте вы и предавайтесь похотям своим Короткое мгновенье (на земле), - Ведь
- Скажи: "Никто меня от Господа не защитит, И не найти убежища нигде
- Скажи: "Не нахожу я в том, что мне открыто, Запретов на еду,
- Как (может быть такой союз), Когда они, если одержат верх над вами,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Сад с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Сад продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Сад В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

