сура Сад Аят 9 , русский перевод значения аята.
﴿أَمْ عِندَهُمْ خَزَائِنُ رَحْمَةِ رَبِّكَ الْعَزِيزِ الْوَهَّابِ﴾
[ ص: 9]
Иль в их руках - сокровища Господних благ - Всесильного Владыки твоего, Подателя щедрот безмерных?
Сура Сад ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы спрашиваем этих, завидующих тебе, разве они владеют сокровищницами милости твоего Великого, Всепобеждающего Господа, Подателя щедрот, чтобы они могли избрать пророка, которого они желают?
Перевод Эльмира Кулиева
Или же у них есть сокровищницы милости твоего Господа, Могущественного, Дарующего?
Толкование ас-Саади
А может быть, они осмеливаются на это, потому что владеют сокровищницами твоего Господа и распоряжаются Его несметными богатствами? А если это не так, то почему они говорят: «Неужели только он среди нас достоин того, чтобы ему ниспослали откровение?» Их слова несправедливы, потому что только Всевышний Аллах распоряжается Своей милостью и Своими благами. Многобожники же не обладают никакой властью и не имеют права дерзить Ему.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ничтожна плата за продажу своих душ - Из злобной зависти - в
- Ведь им сказали: "Против вас, поистине, Накапливают силы недруги (Аллаха). Побойтесь их!"
- Мы вашу кару на немного отвратим, Но вы ведь, истинно, опять (к
- Поистине, Мы испытаем вас и долей страха, И голодом, убытками в добре,
- А те, которые усердствуют против знамений Наших, Пытаясь (всеми силами) ослабить их,
- Помимо тех, Кто терпеливо-стоек и творит благое: Для них - великая награда
- (Возьмите) парами восемь голов скота: Две - из овец и две -
- Мы ниспослали вам знаменья, разъясняющие все, И привели примеры на (историях) народов,
- И не давайте неразумным то добро, Которое Господь вам дал на содержанье;
- Тех, кто знаменья Наши ложными считает, Мы постепенно и невидимо для них
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Сад с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Сад продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Сад В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.