сура Гафир Аят 57 , русский перевод значения аята.
﴿لَخَلْقُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ أَكْبَرُ مِنْ خَلْقِ النَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ غافر: 57]
Поистине, создание небес и сотворение земли Есть большее (усилие и мастерство), Чем сотворение людского рода, - Но большинство людей не понимает.
Сура Гафир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Клянусь, творение небес и земли более великое деяние, чем творение людей. Но большая часть людей не знает этого и не уверовала в воскресение, хотя они признали, что Аллах - Творец небес и земли!
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, сотворение небес и земли есть нечто более великое, чем сотворение людей, но большинство людей не знает этого.
Толкование ас-Саади
Всевышний сообщил о том, что подсознательно известно каждому человеку. Безусловно, создание небес и земли - более великое деяние, нежели сотворение людей. Как величественны и огромны небеса, и как мал и ничтожен по сравнению с ними человек! Если Аллах сумел создать великие небесные тела и не допустил при этом никакого упущения, то для Него не составит труда воскресить людей после смерти. Это является одним из логических доказательств истинности воскрешения. Если благоразумный человек прислушается к этому доказательству, то он непременно убедится в его неопровержимости и перестанет сомневаться в приближении Судного дня, о котором возвещали все Божьи посланники. Однако многие люди не хотят размышлять над этими простыми истинами, и поэтому Всевышний Аллах отметил, что большая часть людей не ведает об этом. Они не задумываются над пророческими проповедями и не обращают внимания на предостережения своего Господа.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И (вспомните,) как Ибрахим сказал: "Господь мой! Сделай безопасным этот город! Убереги
- Они же отвечали так: "Если от этого себя ты не удержишь, Мы
- А сколько и до них Мы поколений погубили, Кто мощью их превосходил!
- И в этом - назидание, поистине, для тех, Которые страшатся (разгневить) Аллаха.
- Аллах приводит вам сравненье: Невольник - раб, который не владеет, истинно, ничем,
- Помимо тех, кто пред Аллахом Предстанет с сердцем непорочным.
- А рядом - сверстницы, потупив (скромно) взоры.
- Деянья ж тех, кто не уверовал (в Аллаха), Подобны миражу в пустыне:
- Из пальмовых плодов и виноградных лоз Вы пищу добрую находите себе И
- Скажи: "Поистине, (воскреснут все) И новых, и былых времен
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Гафир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Гафир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Гафир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

