сура Гафир Аят 57 , русский перевод значения аята.
﴿لَخَلْقُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ أَكْبَرُ مِنْ خَلْقِ النَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ غافر: 57]
Поистине, создание небес и сотворение земли Есть большее (усилие и мастерство), Чем сотворение людского рода, - Но большинство людей не понимает.
Сура Гафир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Клянусь, творение небес и земли более великое деяние, чем творение людей. Но большая часть людей не знает этого и не уверовала в воскресение, хотя они признали, что Аллах - Творец небес и земли!
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, сотворение небес и земли есть нечто более великое, чем сотворение людей, но большинство людей не знает этого.
Толкование ас-Саади
Всевышний сообщил о том, что подсознательно известно каждому человеку. Безусловно, создание небес и земли - более великое деяние, нежели сотворение людей. Как величественны и огромны небеса, и как мал и ничтожен по сравнению с ними человек! Если Аллах сумел создать великие небесные тела и не допустил при этом никакого упущения, то для Него не составит труда воскресить людей после смерти. Это является одним из логических доказательств истинности воскрешения. Если благоразумный человек прислушается к этому доказательству, то он непременно убедится в его неопровержимости и перестанет сомневаться в приближении Судного дня, о котором возвещали все Божьи посланники. Однако многие люди не хотят размышлять над этими простыми истинами, и поэтому Всевышний Аллах отметил, что большая часть людей не ведает об этом. Они не задумываются над пророческими проповедями и не обращают внимания на предостережения своего Господа.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- То он стался б в животе той рыбы До Дня, когда воскрешены
- Вот таковы знамения Господни, И Мы их в Истине тебе читаем -
- Они поклялись именем Аллаха - Своею величайшею из клятв, - Что, если
- Нет ни одной (души), Которая в приход его не верит, -
- Установили Мы для каждого народа Свои обряды поклоненья, Что надлежит им выполнять.
- Вот то, что Мы тебе читаем Из знамений и из (Книги) наставлений
- И оба сада принесли свои плоды. Мы ничего из них не погубили,
- И есть ли нечестивее того, Кто ложь возводит на Аллаха, Когда его
- Ведь на расплату (за свои грехи) Они надежд не возлагали
- Но тем, кто верует и (на земле) творит благое, Стать обитателями Сада
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Гафир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Гафир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Гафир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.