сура Аль-Хиджр Аят 56 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Хиджр Аят 56 (Al-Hijr - الحجر).
  
   

﴿قَالَ وَمَن يَقْنَطُ مِن رَّحْمَةِ رَبِّهِ إِلَّا الضَّالُّونَ﴾
[ الحجر: 56]

(Валерия Михайловна Порохова)

Ведь кто отчаиваться (смеет) в милости Господней, Помимо тех, кто был сведен с Его пути?

Сура Аль-Хиджр Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Ибрахим ответил им: "Я не отчаиваюсь в милосердии Аллаха и Его милости. В них отчаиваются только заблудившиеся, которые не знают величия Аллаха и Его могущества".


Перевод Эльмира Кулиева


Он сказал: «Кто же отчаивается в милости своего Господа, кроме заблудших?!».


Толкование ас-Саади


Только заблудший человек, который лишен знаний о своем Господе и не ведает о совершенстве Его могущества, может отчаиваться в милости Аллаха. Что же касается правоверных, которых Аллах наставил на прямой путь и одарил величественными знаниями, то они не могут отчаяться в Божьей милости. Им известно, что милость Аллаха можно снискать самыми разными способами.

Послушайте Аят 56 суры Аль-Хиджр

قال ومن يقنط من رحمة ربه إلا الضالون

سورة: الحجر - آية: ( 56 )  - جزء: ( 14 )  -  صفحة: ( 265 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Тех, кто в друзья берет неверных вместо верных. Неужто они ищут себе
  2. Кто о знамениях Господних спорит Без власти, что дана ему, - У
  3. Побойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне!
  4. Они лишь знают зримое сей жизни, А будущею жизнью небрегут.
  5. И вот когда от них он отделился И от тех, кого они,
  6. И об Аллахе должно мне лишь истину глаголить. Я вам от вашего
  7. То был народ, (в небытие) ушедший, Кой возымеет то, что приобрел; А
  8. И нет ни одного Господнего посланья, Что (всякий раз) Он обновленным шлет,
  9. О знать моя! - ответил Фараон. - Для вас не знаю я
  10. Кто по часам молитву совершает, Дает закат И верит во вторую жизнь.

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Хиджр с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Хиджр продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хиджр В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Хиджр Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Хиджр Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Хиджр Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Хиджр Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Хиджр Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Хиджр Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Хиджр Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Хиджр Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Хиджр Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Хиджр Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Хиджр Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Хиджр Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Хиджр Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Хиджр Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Хиджр Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, March 28, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой