сура Аш-Шуара Аят 190 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 190]
В этом, поистине, знамение (Господне), Но большинство из них не веруют (в Него).
Сура Аш-Шуара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
То наказание, которое постигло обитателей аль-Айки за их упорство и нечестие, является знамением всемогущества Аллаха, но большинство твоего народа не веруют.
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, в этом - знамение, но большинство их не стали верующими.
Толкование ас-Саади
Воистину, во всем этом было знамение, свидетельствующее о правдивости пророка Шуейба и правдивости его проповедей, а также о порочности его врагов и противников. Большая часть этих людей не уверовала, несмотря на то, что все они стали свидетелями великих чудес и удивительных знамений. А не уверовали они, потому что их сердца были лишены добра и чистоты. Всевышний сказал: «Большая часть людей не уверует, даже если ты страстно будешь желать этого» (12:103).
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Познайте все, что лишь Аллах Способен жизнь вернуть земле, Когда она поникла
- И близкие друзья в тот День Врагами станут друг для друга, Помимо
- Я вам несу посланье моего Владыки, И я для вас - советник
- Поистине, раздастся лишь единый вскрик,
- Не делайте засад на всех путях, Ставя угрозы и сводя с пути
- Следуй за ним! - она сестре его сказала, И издали следила та
- Они измыслили Аллаху равных, Чтобы свести людей с Его пути. Скажи: "Сладитесь
- Тогда стояли вы на ближней стороне долины, Они ж - на самой
- Не призывай с Аллахом наравне другого бога, - Кроме Него, иного бога
- Как только к ним нисходит Сура, Средь них есть те, кто говорит:
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аш-Шуара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аш-Шуара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шуара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.