сура Ас-Саффат Аят 94 , русский перевод значения аята.
﴿فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَزِفُّونَ﴾
[ الصافات: 94]
Потом поспешно там собрались люди.
Сура Ас-Саффат ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Идолопоклонники прибежали к Ибрахиму, узнав, что он тот, кто разрушил их идолов, чтобы наказать его за это.
Перевод Эльмира Кулиева
Они (язычники) направились к нему второпях.
Толкование ас-Саади
Более подробно Всевышний описал это событие в суре «Аль-Анбийа». Когда многобожники увидели разбитых идолов, то стали размышлять над тем, кто же осмелился осквернить их богов. Они сказали: «Кто учинил подобное с нашими богами? Воистину, он - грешник!» Некоторые из многобожников сказали: «Мы слышали, как юноша по имени Ибрахим поносил их». Они вспомнили, как Ибрахим говорил: «Клянусь Аллахом! Я учиню что-нибудь против ваших идолов, когда вы уйдете, оставив их без присмотра». Но Ибрахим сказал: «Нет! Учинил это их старший, вот этот. Спросите же их об этом, если они обладают даром речи». Поразмыслив, они стали говорить друг другу: «Воистину, вы суть грешники». Но затем многобожники опять принялись за свое и сказали: «Ведь ты знаешь, что они не обладают даром речи». Тогда Ибрахим сказал: «Неужели вы поклоняетесь помимо Аллаха тому, кто ни в чем не способен помочь или навредить вам? Презренны вы и те, кому вы поклоняетесь помимо Аллаха! Неужели же вы не одумаетесь?»
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Он знает то, что было прежде них, И то, что после них
- В тот День - О, горе тем, кто ложью нарекал!
- На вас Мы пламя жгучее пошлем И дым (густой для удушенья); И
- Йусуф ответил: "Поставь меня распорядителем хранилищ сей земли. Поистине, я - знающий
- Они вменяют милостью тебе, Что приняли они ислам. Скажи: "Вы свой ислам
- Неверные же взорами своими, Заслышав чтение послания сего, Тебя стараются сбить с
- И может ли другою быть награда, Чем воздаянье за добро добром?
- Пусть не печалят их слова тебя, (о Мухаммад!). Поистине, Мы знаем, что
- И задают они тебе вопрос Касательно трофеев (на войне). Ответь: "Трофеи все
- Им в жизни будущей нести, Поистине, найвысшие потери.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ас-Саффат с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ас-Саффат продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ас-Саффат В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.