сура Ан-Намль Аят 6 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِنَّكَ لَتُلَقَّى الْقُرْآنَ مِن لَّدُنْ حَكِيمٍ عَلِيمٍ﴾
[ النمل: 6]
А ты ведь получаешь (руководство): Аль Кор'ан От Мудрого и Знающего (все)!
Сура Ан-Намль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
А ты (о пророк!) получаешь Коран, ниспосылаемый тебе, от самого Мудрого и Ведающего, который объемлет всякую вещь Своим знанием.
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, ты получаешь Коран от Мудрого, Знающего.
Толкование ас-Саади
О Мухаммад! Священный Коран, который ты получаешь в откровении, является ниспосланием Всевышнего Аллаха, среди прекрасных имен которого - Мудрый, Знающий. Благодаря Своей божественной мудрости Аллах расставляет вещи по своим местам, а благодаря Своему совершенному знанию Он ведает обо всех тайнах бытия - обо всем очевидном и сокровенном. А это означает, что Священный Коран содержит в себе самые мудрые предписания и самые полезные наставления. Воистину, Аллаху лучше известно о том, что именно может принести пользу Его творениям.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Аллах уже открыл вам в этой Книге, (Как надлежит вам поступать): Когда
- И нет ни одного из всех знамений Бога, Которое они бы не
- В этом Коране привели Мы людям Притчи, (несущие) различный (смысл), - Но
- Ответит тот: "Хотел бы ты взглянуть: (что там)?"
- Но тем, кто верует и делает добро, Господь сполна воздаст награду, -
- И обитатели Мадйана, Лжецом объявлен был и Муса. И Я давал отсрочку
- У вас награды я за это не прошу. Поистине, моя награда -
- Неужто ты, (о Мухаммад!), не видел тех, Которые сдружилися с народом, Навлекшим
- Мы сотворили их, Чтобы явить (вам) Истину (Свою), Но большинство из них
- Тот День, когда свернем Мы небеса, Как писец свертывает свитки. И точно
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Намль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Намль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Намль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

