сура Аль-Маида Аят 9 , русский перевод значения аята.
﴿وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ ۙ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ عَظِيمٌ﴾
[ المائدة: 9]
Тем, кто уверовал и делает добро, Аллах обетовал прощение и высшую награду.
Сура Аль-Маида ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах обещал тем, кто уверовал в Его религию и творил благое, простить их грехи и наградить их наградой великой.
Перевод Эльмира Кулиева
Аллах обещал тем, которые уверовали и совершали праведные деяния, прощение и великую награду.
Толкование ас-Саади
Аллах не нарушает обещаний, и Его слова - самые правдивые. Он обещал правоверным, уверовавшим в Него, Его писания, Его посланников и Судный день, а также выполняющим обязательные и желательные предписания религии, простить им грехи, избавить их от их дурных последствий и одарить их великим вознаграждением, о размерах которого доподлинно известно только Ему одному. Всевышний сказал: «Ни один человек не знает, какие услады для глаз сокрыты для них в воздаяние за то, что они совершали» (32:17).
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О люди! Перед Господом своим Питайте страх благоговейный! Ведь сотрясение (земли) с
- Сироте, который близок вам по крови,
- И скажет он: "О, если бы деяньями благими Я уготовил себе (будущую)
- Аллах (потомство) породил? Они, поистине, лжецы!
- Извечен Аллах один, Ему чужды любые нужды, Мы же нуждаемся лишь в
- Помимо тех, Которые в раскаянии (к Богу) обратились И в благочестии творят
- Ужель не лучше я, чем сей презренный И не способный ясно изъсняться?
- (И говорят они): "Владыка наш! Не дай нашим сердцам свернуть с пути,
- Аллах, поистине, купил у верных И души их, и их добро, (Платя)
- И чтобы рассудить меж нами, Достаточно свидетельства Аллаха. И нам о поклоненье
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Маида с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Маида продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Маида В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

