сура Аль-Маида Аят 9 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Маида Аят 9 (Al-Maidah - المائدة).
  
   

﴿وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ ۙ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ عَظِيمٌ﴾
[ المائدة: 9]

(Валерия Михайловна Порохова)

Тем, кто уверовал и делает добро, Аллах обетовал прощение и высшую награду.

Сура Аль-Маида Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Аллах обещал тем, кто уверовал в Его религию и творил благое, простить их грехи и наградить их наградой великой.


Перевод Эльмира Кулиева


Аллах обещал тем, которые уверовали и совершали праведные деяния, прощение и великую награду.


Толкование ас-Саади


Аллах не нарушает обещаний, и Его слова - самые правдивые. Он обещал правоверным, уверовавшим в Него, Его писания, Его посланников и Судный день, а также выполняющим обязательные и желательные предписания религии, простить им грехи, избавить их от их дурных последствий и одарить их великим вознаграждением, о размерах которого доподлинно известно только Ему одному. Всевышний сказал: «Ни один человек не знает, какие услады для глаз сокрыты для них в воздаяние за то, что они совершали» (32:17).

Послушайте Аят 9 суры Аль-Маида

وعد الله الذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم مغفرة وأجر عظيم

سورة: المائدة - آية: ( 9 )  - جزء: ( 6 )  -  صفحة: ( 108 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Вы многобожниц в жены не берите, Доколе не уверуют они. Рабыня, что
  2. Клянусь смоковницей (горы Иерусалимской), Маслинным деревом (Дамасского холма),
  3. Кроме жены его, Которой Мы определили быть из тех, Кто позади останется
  4. Они ж ответили: "Мы в вас увидели зловещую примету, И, если вы
  5. И (вот тогда) посланник скажет: "О мой Господь! Поистине, народ мой Кор'ан
  6. Но наказание Мое, поистине, сурово".
  7. А тех, кто верует и доброе творит, Аллах, поистине, введет в Сады,
  8. Но вслед за этою бедой Он сном покоя вас облек, Что охватил
  9. Что это у тебя в правой руке, о Муса?"
  10. И это - вам за то, что ваши руки предварили, - Ведь

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Маида с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Маида продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Маида В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Маида Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Маида Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Маида Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Маида Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Маида Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Маида Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Маида Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Маида Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Маида Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Маида Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Маида Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Маида Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Маида Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Маида Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Маида Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, April 20, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой