сура Аш-Шамс Аят 6 , русский перевод значения аята.
﴿وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا﴾
[ الشمس: 6]
Клянусь землей И тем, как распростерт ее покров,
Сура Аш-Шамс ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и землёй, и Великим, Всемогущим, который распростёр её во все стороны, сделав её пригодной для жизни,
Перевод Эльмира Кулиева
Клянусь землей и Тем, Кто ее распростер (или тем, как Он распростер ее)!
Толкование ас-Саади
Здесь имеется в виду, что Аллах выровнял и расширил землю, позволив тем самым людям использовать ее для своих нужд. Альтернативный перевод этого аята гласит: «Клянусь землей и тем, как она распростерта!»
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- (Конечно, хватит!) И если вы останетесь тверды и терпеливы, И если враг
- И рода своего, который кров ему давал и пищу.
- В тот День, Когда наступит Час, Готовы будут грешники поклясться, Что пробыли
- И взвешивайте верными весами;
- Взгляни же на следы Господних благ: Как возвращает жизнь Он земле, Когда
- Так твой Господь избрать тебя намерен: Тебя научит толковать события и сны
- А женщины, которые в летах И уж на брак надежд не возлагают,
- Скажи: "В Господней благости и милости Его - Пусть в этом радости
- Но нет же! Преступает все пределы человек,
- И будьте верны в мере вы тогда, Когда вам надлежит отмерить, И
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аш-Шамс с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аш-Шамс продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шамс В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.