сура Ан-Намль Аят 70 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَلَا تَكُن فِي ضَيْقٍ مِّمَّا يَمْكُرُونَ﴾
[ النمل: 70]
И ты, (о Мухаммад!), не огорчайся из-за них. Пусть их коварные уловки Стеснением тебе не давят грудь.
Сура Ан-Намль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Не огорчайся (о Мухаммад!), что неверные не последовали за тобой. Ведь твоё дело лишь увещевать. Пусть тревога и смятение не поселятся в твоём сердце из-за их козней и злых замыслов. Поистине, Аллах - твой сторонник и помощник!
Перевод Эльмира Кулиева
Не печалься о них и пусть не стесняет тебя то, что они замышляют.
Толкование ас-Саади
О Мухаммад! Не печалься от того, что люди отказываются уверовать. Если бы ты знал, сколько зла таится в сердцах этих грешников, не способных творить добро, то не стал бы печалиться из-за них. Они замышляют против тебя козни, но пусть это не тревожит тебя, потому что козни неверных причинят вред только им самим. Всевышний также сказал: «Они (неверующие) хитрили, и Аллах хитрил, а ведь Аллах - Наилучший из хитрецов» (3:54).
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Они Аллаху прочат дочерей. Субхан Алла! Себе же - то, чего они
- Ужель не видишь ты, Что Мы послали дьяволов против неверных, Чтоб, возмущая
- В тот День Не будет ни одна душа обижена не по заслугам,
- Сынам Исраиля Мы дали Книгу, Пророчество (средь них самих) и власть; Мы
- Когда вам говорили: "Обетование Господне есть Истина сама, И Час - в
- А у кого из вас нет средств Взять верную и охраняемую в
- Скажи: "Господь мой наложил запрет На все постыдное, чем (тешитесь вы) явно
- Смотри, как ложь на Господа они возводят! Довольно в этом явного греха!
- И этот (Аль Кор'ан) - Напоминание, Которое благословили Мы и низвели (вам
- Господь мой! Дай мне праведного (сына)!"
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Намль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Намль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Намль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

