сура Аль-Араф Аят 6 , русский перевод значения аята.
﴿فَلَنَسْأَلَنَّ الَّذِينَ أُرْسِلَ إِلَيْهِمْ وَلَنَسْأَلَنَّ الْمُرْسَلِينَ﴾
[ الأعراف: 6]
И Мы отчета спросим с тех, Которым было послано (Писанье). Спросим и с тех, через которых было послано оно.
Сура Аль-Араф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
В Судный день Аллах справедливо и точно воздаст каждому за его деяния в ближайшей жизни. Аллах призовёт к ответу тех, к которым были направлены посланники: получили ли они Послание Аллаха, и что они тогда ответили посланникам? Аллах спросит также посланников: "Передали ли вы то, что было ниспослано вам от вашего Господа? Как ответили на это ваши племена?"
Перевод Эльмира Кулиева
Мы непременно спросим тех, к кому были отправлены посланники, и непременно спросим самих посланников.
Толкование ас-Саади
Народы, к которым Аллах отправил посланников, непременно будут спрошены о том, как они ответили на призыв Божьих посланников. Всевышний сказал: «В тот день Он воззовет к ним и скажет: “Что вы ответили посланникам?” В тот день известия будут сокрыты от них, и они не будут расспрашивать друг друга» (28:65–66). Аллах также призовет к ответу посланников, которые будут спрошены о том, донесли ли они до людей Его послания, и том, что им ответили их народы.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- (Но Муса) продолжал: "Господь востока, запада И Бог всего, что суще между
- А после этого семь тяжких лет наступят, Которые поглотят все, Что про
- Пусть чтят Владыку этого Святого Дома,
- И те, кто в вере утвердился, И собственный очаг имеет, И повернулся
- Не простирай же глаз своих к тем (благам), Что дали Мы на
- Другие ж лица в этот День Печаль и мрак покроют
- Ответь ему: "Их оживит лишь Тот, Кто создал их первоначально; Тот, Кто
- Их дьявол одолел, Заставив их забыть о Боге. Они - собратья Сатаны,
- И жечь его на адовом костре!
- Скажи: "Как думаете вы: Коль к вам придет (Господня) кара Во (мраке)
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Араф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Араф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Араф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.