сура Аль-Араф Аят 6 , русский перевод значения аята.
﴿فَلَنَسْأَلَنَّ الَّذِينَ أُرْسِلَ إِلَيْهِمْ وَلَنَسْأَلَنَّ الْمُرْسَلِينَ﴾
[ الأعراف: 6]
И Мы отчета спросим с тех, Которым было послано (Писанье). Спросим и с тех, через которых было послано оно.
Сура Аль-Араф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
В Судный день Аллах справедливо и точно воздаст каждому за его деяния в ближайшей жизни. Аллах призовёт к ответу тех, к которым были направлены посланники: получили ли они Послание Аллаха, и что они тогда ответили посланникам? Аллах спросит также посланников: "Передали ли вы то, что было ниспослано вам от вашего Господа? Как ответили на это ваши племена?"
Перевод Эльмира Кулиева
Мы непременно спросим тех, к кому были отправлены посланники, и непременно спросим самих посланников.
Толкование ас-Саади
Народы, к которым Аллах отправил посланников, непременно будут спрошены о том, как они ответили на призыв Божьих посланников. Всевышний сказал: «В тот день Он воззовет к ним и скажет: “Что вы ответили посланникам?” В тот день известия будут сокрыты от них, и они не будут расспрашивать друг друга» (28:65–66). Аллах также призовет к ответу посланников, которые будут спрошены о том, донесли ли они до людей Его послания, и том, что им ответили их народы.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И тех, кто с мягкостью из праведных их извлекает,
- И сообщи им, что вода поделена меж ними И каждому назначен свой
- Вам - это! Ведь Аллах Все козни и уловки нечестивых ослабляет.
- В тот День Воскликнет человек: "Где (мне) убежища (искать)?"
- Тогда сказали Мы: "О Адам! Он - враг тебе и враг твоей
- Аллах сменяет ночь и день, - В этом, поистине, есть назиданье Для
- Затем в самодовольствии кичливом Прошествовал перед своей семьей.
- О вы, кто верует! Сражайтесь с теми из неверных, Кто близок к
- На горы - как водружены они,
- И Мы спасли лишь тех из них, Которые, страшася гнева Бога, В
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Араф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Араф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Араф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

