сура Аль-Кияма Аят 6 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Кияма Аят 6 (Al-Qiyamah - القيامة).
  
   

﴿يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ﴾
[ القيامة: 6]

(Валерия Михайловна Порохова)

И вопрошает он: "Когда ж День Воскресения наступит?"

Сура Аль-Кияма Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Он спрашивает, считая невозможным Судный час: "Когда настанет День воскресения?"


Перевод Эльмира Кулиева


Он спрашивает, когда же наступит День воскресения?


Толкование ас-Саади


Это означает, что Аллах в силах восстановить все части тела, поскольку если воссозданы кончики пальцев, то завершено и сотворение всего тела. Однако неверующий отрицает всемогущество Всевышнего Аллаха не по причине недостатка подтверждающих его фактов, а из-за того, что его целью является именно отрицание воскрешения, которое ожидает его. Арабское слово йафджура ‘распутничать’ означает также ‘сознательно отрицать нечто’.

Послушайте Аят 6 суры Аль-Кияма

يسأل أيان يوم القيامة

سورة: القيامة - آية: ( 6 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 577 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Им скажут: "Призовите сотоварищей своих, (Которых прочили вы Богу)!" Они их призовут,
  2. Еще сильней в неверии и лицемерии своем Те бедуины, что склонны пребывать
  3. Так и среди людей, скота, животных Встречаются различные цвета. Поистине, испытывают (Благоговейный)
  4. Ужель не видел ты, какую притчу О Слове Добром нам Аллах приводит:
  5. И если б Мы того желали, Мы б душу всякую вели прямым
  6. В создании и вас, и всякого живья, Что Им рассеяны (по всей
  7. Ты думал ли когда-нибудь о том, Что обитатели пещеры и Ракима Были
  8. Тех, чьи сердца в благоговейном страхе (замирают) При поминании Аллаха, Кто терпеливо
  9. И это все - за то, Что с ясными знаменьями от Нас
  10. Теперь за пазуху ты руку положи, И она выйдет, белизной сверкая, Без

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Кияма с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Кияма продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кияма В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Кияма Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Кияма Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Кияма Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Кияма Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Кияма Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Кияма Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Кияма Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Кияма Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Кияма Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Кияма Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Кияма Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Кияма Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Кияма Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Кияма Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Кияма Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, September 9, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.