сура Аль-Хаджж Аят 22 , русский перевод значения аята.
﴿كُلَّمَا أَرَادُوا أَن يَخْرُجُوا مِنْهَا مِنْ غَمٍّ أُعِيدُوا فِيهَا وَذُوقُوا عَذَابَ الْحَرِيقِ﴾
[ الحج: 22]
И всякий раз, когда (от нестерпимых мук) Они попробуют его покинуть, Они будут назад возвращены, (И им будет звучать): "Сполна вкусите огненную муку!"
Сура Аль-Хаджж ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Всякий раз, как они захотят выйти из огня из-за сильного мучения, ангелы будут бить их этими железными крючьями и возвращать в огонь, говоря им: "Вкусите муку наказания сильным огнём за ваше неверие!"
Перевод Эльмира Кулиева
Каждый раз, когда они захотят выбраться оттуда и избавиться от печали, их вернут обратно. Вкусите мучения от обжигающего Огня!
Толкование ас-Саади
Обе стороны считали, что именно они придерживаются истины. Но в результате для неверных, среди которых окажутся иудеи, христиане, огнепоклонники, сабии и язычники, будут выкроены одежды из смолы, которая будет гореть ужасным пламенем, дабы наказание окутывало их со всех сторон. А сверху на них будет изливаться кипящая вода, которая будет настолько горяча и отвратительна, что мясо, жиры и кишки мучеников Ада будут плавиться. Грубые и суровые ангелы будут бить их огромными железными палицами, и это ужасное наказание не прекратится ни на мгновение. Грешникам не будет даровано отсрочки, и в качестве порицания им будет сказано: «Вкусите наказание, которое будет обжигать ваши тела и души!»
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И вы в дома селились к тем, Кто зло самим себе чинил,
- Они поклялись именем Аллаха - Своею величайшею из клятв, - Что, если
- Но те, кому было даровано познание и вера, Скажут (им): "Вы пребывали
- Если б Мы карой погубили их до появленья (Мухаммада), (То в День
- Помимо искренних служителей Аллаха!
- Скажи: "Я вас увещеваю лишь в одном: Чтоб вы предстали пред Аллахом,
- Неужто напоение паломника водой И совершение обрядов у Святой Мечети Сравнимы с
- Ужель (могущества) Аллаха не хватает Для (нужд) служителя Его? Но запугать они
- Когда (душа при выходе из тела) Подступит к самой горловине
- И все ж, когда он захотел Своею силой усмирить врага для них
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хаджж с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хаджж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хаджж В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.