сура Ан-Ниса Аят 60 , русский перевод значения аята.
﴿أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ يَزْعُمُونَ أَنَّهُمْ آمَنُوا بِمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ يُرِيدُونَ أَن يَتَحَاكَمُوا إِلَى الطَّاغُوتِ وَقَدْ أُمِرُوا أَن يَكْفُرُوا بِهِ وَيُرِيدُ الشَّيْطَانُ أَن يُضِلَّهُمْ ضَلَالًا بَعِيدًا﴾
[ النساء: 60]
Ты обратил внимание на тех, Кто (лживо) утверждает, что поверил в то, Что (ныне) послано тебе И до тебя ниспослано (другим)? Они желают обращаться за судом к Тагуту, Тогда как им повелено не веровать в него; И хочет Сатана их сбить с пути И в заблуждение увлечь как можно дальше.
Сура Ан-Ниса ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Разве ты не видел (о Мухаммад!) тех, которые, притворяясь, что уверовали в то Писание, которое было ниспослано тебе, и в Писания, ниспосланные до тебя, на самом деле желают обращаться к Тагуту (и ко всем, кому поклоняются), кроме Аллаха, - за судом, в котором порочность и заблуждение. Ведь Аллах повелел им не веровать в него и не обращаться к нему за судом. Шайтан же хочет сбить их с пути прямого руководства и ввести их в крайнее заблуждение.
Перевод Эльмира Кулиева
Разве ты не видел тех, которые заявляют, что они уверовали в ниспосланное тебе и в ниспосланное до тебя, но хотят обращаться на суд к тагуту, хотя им приказано не веровать в него? Дьявол желает ввести их в глубокое заблуждение.
Толкование ас-Саади
Всевышний сообщил Своим рабам о поразительном поведении лицемеров, которые заявляют, что они уверовали в то, что принес Посланник, да благословит его Аллах и приветствует, и то, что было ниспослано прежде, но обращаются на суд к тагутам. Под ними здесь подразумеваются все, кто принимает решения вопреки законам Аллаха. Людям велено не обращаться на суд к тагутам. Разве можно совместить обращение на суд к ним и правую веру? Вера требует повиновения законам Аллаха и обращения к Нему на суд по любым вопросам, и если человек называет себя мусульманином, но предпочитает Его законам законы тагутов, то он - лжец, впавший в заблуждение по наущению сатаны. Именно поэтому Аллах сказал, что сатана желает, отклонив людей от истины, ввести их в глубокое заблуждение.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Они же отвратились, и тогда (Прорвали Мы) плотину их, И против них
- Нет ни единого селения, которое Мы не погубим Иль не подвергнем жесточайшей
- Чтобы плодами их вы все могли питаться. Но это все не вашими
- И тех, кто с мягкостью из праведных их извлекает,
- И начинает сторониться он людей От горечи той самой вести, Которой был
- И лишь Аллах владеет всем, Что в небесах и на земле (пребудет)!
- И Мы не делали их телом, Что обходилось бы без пищи Иль
- (День Воскресенья) они видят столь далеким,
- Иль они скажут: "Он измыслил это". Скажи: "Если измыслил это я, На
- О вы, кто верует! Когда вы женитесь на верующих женах И, не
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Ниса с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Ниса продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Ниса В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.