сура Аль-Араф Аят 60 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Араф Аят 60 (Al-Araf - الأعراف).
  
   

﴿قَالَ الْمَلَأُ مِن قَوْمِهِ إِنَّا لَنَرَاكَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ﴾
[ الأعراف: 60]

(Валерия Михайловна Порохова)

Но молвили вожди его народа: "Мы видим, что ты в явном заблужденье".

Сура Аль-Араф Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Сказали старейшины из его народа, отвечая на призыв к вере в Единого Бога и в Судный день: "Поистине, мы видим, что ты в явном заблуждении и совсем далёк от истины".


Перевод Эльмира Кулиева


Знатные люди из его народа сказали: «Мы видим, что ты находишься в очевидном заблуждении».


Толкование ас-Саади


Зажиточные старейшины, которые во все времена надменно относились к истине и отказывались повиноваться Божьим посланникам, сказали своему пророку: «Мы считаем, что ты попал в явное заблуждение». Да осрамит их Аллах! Они не довольствовались тем, что отказались покориться пророку, и предъявили ему чудовищное обвинение, назвав его заблудшим. Не довольствовавшись даже этим, они сказали, что его заблуждение очевидно для каждого. Воистину, это - одно из самых ужасных проявлений высокомерия, и подобная ложь могла пользоваться спросом только у самых безрассудных людей. В действительности же заблудшими были соплеменники Нуха, которые своими руками высекали идолов из безжизненных материалов, не способных ни слышать, ни видеть, ни приносить пользу. Они приравнивали их к Создателю небес, посвящая им всевозможные обряды поклонения. Если бы не их разум, благодаря которому они узнавали доказательства Аллаха и лишились возможности оправдаться неосведомленностью, можно было бы сказать, что безумцы - более благоразумные люди, чем они. Поистине, поступки безумцев более правильные и разумные, чем деяния этих заблудших.

Послушайте Аят 60 суры Аль-Араф

قال الملأ من قومه إنا لنراك في ضلال مبين

سورة: الأعراف - آية: ( 60 )  - جزء: ( 8 )  -  صفحة: ( 158 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Я вам несу посланье моего Владыки И вам совет даю, (что от
  2. Облокотясь на них и обратясь лицом друг к другу.
  3. И радовались за спиной посланника такие, Которые (в своих домах) остались (и
  4. Среди людей Писания, поистине, есть те, Кто верует в Аллаха (всей душой),
  5. Кто смуту вносит В сердце человека
  6. Ха - Мим
  7. И то, что претерпели вы, Когда две армии сошлись на поле брани,
  8. И вот когда увидел он, Что на спине разорвана рубаха, Он молвил:
  9. Мир вам за то, что были терпеливы! Прекрасна их наградная обитель, (Что
  10. Ему (в смирении) хвалы возносит Гром, И Ангелы пред Ним в (благоговейном)

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Араф с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Араф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Араф В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Араф Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Араф Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Араф Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Араф Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Араф Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Араф Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Араф Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Араф Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Араф Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Араф Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Араф Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Араф Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Араф Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Араф Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Араф Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.