сура Йа Син Аят 61 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَنِ اعْبُدُونِي ۚ هَٰذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيمٌ﴾
[ يس: 61]
Меня вы почитать должны, - Таков путь истинный.
Сура Йа Син ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Не повелел ли Я вам поклоняться Мне одному? Ведь ваше единобожие и поклонение только Мне - прекрасный прямой путь!
Перевод Эльмира Кулиева
и поклоняться Мне? Это - прямой путь.
Толкование ас-Саади
Господь скажет неверующим: «Разве Я не запрещал вам устами Моих посланников не повиноваться сатане? Ведь он - ваш явный враг». Этими словами Аллах будет укорять нечестивцев за неверие и многочисленные грехи, каждый из которых является повиновением или поклонением сатане. Аллах предостерег Своих рабов от явного врага самым совершенным образом и поведал людям обо всем, к чему он призывает, а также об ужасных последствиях повиновения сатане. Господь повелел людям поклоняться только Аллаху, выполнять Его предписания и остерегаться грехов. Он разъяснил, что поклонение и повиновение Аллаху, а также неповиновение сатане, является прямым путем. Однако нечестивцы не соблюли завета с Аллахом и не прислушались к Его заповедям. Более того, они избрали сатану своим покровителем, и он ввел их в глубокое заблуждение. Поэтому в Судный день Аллах скажет этим грешникам:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И всяк, кто этого желает, Пусть в памяти его хранит.
- Мы человека сотворили Из капли смеси; Чтоб испытать его, Мы одарили его
- И читать Коран". И тот, кто встанет на стезю прямую, Себе на
- Вы только (можете) смотреть,
- И не пришел к ним ни один посланник, Которого б они не
- Тогда не будет им другой увертки, как сказать: "Клянемся Господом, Владыкой нашим,
- Не будьте вы подобны той, Что распустила свою пряжу После того, как
- (К'арун) сказал (им): "Все, что мне дано, Я получил по собственному знанью!"
- Ему (в смирении) хвалы возносит Гром, И Ангелы пред Ним в (благоговейном)
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Йа Син с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Йа Син продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Йа Син В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.