сура Йа Син Аят 61 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَنِ اعْبُدُونِي ۚ هَٰذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيمٌ﴾
[ يس: 61]
Меня вы почитать должны, - Таков путь истинный.
Сура Йа Син ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Не повелел ли Я вам поклоняться Мне одному? Ведь ваше единобожие и поклонение только Мне - прекрасный прямой путь!
Перевод Эльмира Кулиева
и поклоняться Мне? Это - прямой путь.
Толкование ас-Саади
Господь скажет неверующим: «Разве Я не запрещал вам устами Моих посланников не повиноваться сатане? Ведь он - ваш явный враг». Этими словами Аллах будет укорять нечестивцев за неверие и многочисленные грехи, каждый из которых является повиновением или поклонением сатане. Аллах предостерег Своих рабов от явного врага самым совершенным образом и поведал людям обо всем, к чему он призывает, а также об ужасных последствиях повиновения сатане. Господь повелел людям поклоняться только Аллаху, выполнять Его предписания и остерегаться грехов. Он разъяснил, что поклонение и повиновение Аллаху, а также неповиновение сатане, является прямым путем. Однако нечестивцы не соблюли завета с Аллахом и не прислушались к Его заповедям. Более того, они избрали сатану своим покровителем, и он ввел их в глубокое заблуждение. Поэтому в Судный день Аллах скажет этим грешникам:
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Потом же к прежним доводам вернулись, говоря: "Но ты же знаешь, что
- Ужель Мы дали Книгу им до этой, Которой строго держатся они?
- Но Фараон отверг его (призыв), За что схватили Мы его мучительною карой.
- В тот День, Когда Он соберет вас всех Для Дня Великого Собранья,
- Кто лучше: Тот, кто заложил основу для постройки На благочестии и трепете
- Да будет Нуху мир во всех мирах!
- И Мы спасли его и тех, что были с ним В нагруженном
- Кто ложью Судный День нарек.
- Но если вы ко мне его не приведете, Для вас не будет
- Аллах же верных укрепляет твердым словом И в этом мире, и в
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Йа Син с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Йа Син продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Йа Син В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

