сура Йа Син Аят 61 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Йа Син Аят 61 (Ya-Sin - يس).
  
   

﴿وَأَنِ اعْبُدُونِي ۚ هَٰذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيمٌ﴾
[ يس: 61]

(Валерия Михайловна Порохова)

Меня вы почитать должны, - Таков путь истинный.

Сура Йа Син Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Не повелел ли Я вам поклоняться Мне одному? Ведь ваше единобожие и поклонение только Мне - прекрасный прямой путь!


Перевод Эльмира Кулиева


и поклоняться Мне? Это - прямой путь.


Толкование ас-Саади


Господь скажет неверующим: «Разве Я не запрещал вам устами Моих посланников не повиноваться сатане? Ведь он - ваш явный враг». Этими словами Аллах будет укорять нечестивцев за неверие и многочисленные грехи, каждый из которых является повиновением или поклонением сатане. Аллах предостерег Своих рабов от явного врага самым совершенным образом и поведал людям обо всем, к чему он призывает, а также об ужасных последствиях повиновения сатане. Господь повелел людям поклоняться только Аллаху, выполнять Его предписания и остерегаться грехов. Он разъяснил, что поклонение и повиновение Аллаху, а также неповиновение сатане, является прямым путем. Однако нечестивцы не соблюли завета с Аллахом и не прислушались к Его заповедям. Более того, они избрали сатану своим покровителем, и он ввел их в глубокое заблуждение. Поэтому в Судный день Аллах скажет этим грешникам:

Послушайте Аят 61 суры Йа Син

وأن اعبدوني هذا صراط مستقيم

سورة: يس - آية: ( 61 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 444 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И всяк, кто этого желает, Пусть в памяти его хранит.
  2. Мы человека сотворили Из капли смеси; Чтоб испытать его, Мы одарили его
  3. И читать Коран". И тот, кто встанет на стезю прямую, Себе на
  4. Вы только (можете) смотреть,
  5. И не пришел к ним ни один посланник, Которого б они не
  6. Тогда не будет им другой увертки, как сказать: "Клянемся Господом, Владыкой нашим,
  7. Не будьте вы подобны той, Что распустила свою пряжу После того, как
  8. (К'арун) сказал (им): "Все, что мне дано, Я получил по собственному знанью!"
  9. Ему (в смирении) хвалы возносит Гром, И Ангелы пред Ним в (благоговейном)
  10. Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Йа Син с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Йа Син продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Йа Син В комплекте с высоким качеством
сура Йа Син Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Йа Син Bandar Balila
Bandar Balila
сура Йа Син Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Йа Син Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Йа Син Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Йа Син Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Йа Син Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Йа Син Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Йа Син Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Йа Син Fares Abbad
Fares Abbad
сура Йа Син Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Йа Син Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Йа Син Al Hosary
Al Hosary
сура Йа Син Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Йа Син Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, May 5, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.