сура Аль-Анам Аят 63 , русский перевод значения аята.
﴿قُلْ مَن يُنَجِّيكُم مِّن ظُلُمَاتِ الْبَرِّ وَالْبَحْرِ تَدْعُونَهُ تَضَرُّعًا وَخُفْيَةً لَّئِنْ أَنجَانَا مِنْ هَٰذِهِ لَنَكُونَنَّ مِنَ الشَّاكِرِينَ﴾
[ الأنعام: 63]
Скажи: "Кто вас от мрака суши и воды спасает, Когда смиренно, в молчаливом страхе, Вы обращаетесь к Нему: "О Господи! Коль вызволишь отсюда нас, Поистине, мы станем из числа благодарящих!"?"
Сура Аль-Анам ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Скажи (о пророк!) многобожникам: "Кто спасает вас от бедствий, которые несут суша и море, если они постигнут вас? Вы взываете к Аллаху смиренно и в молчаливом страхе: "Если Ты спасёшь нас от этих бедствий, мы будем из числа благодарных за Твою щедрость и из числа признательных за Твою милость".
Перевод Эльмира Кулиева
Скажи: «Кто спасает вас от мраков на суше и на море, когда вы взываете к Нему смиренно и тайно, говоря: «Если Он спасет нас от этого, мы непременно будем благодарны!»»
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Сады, реками омовенны, Где пребывать навечно им, - Такой награда будет тем,
- И для того, чьи добрые деянья перевесят,
- Тем, кто уверовал и делает добро, - Прощенье им и щедрая награда;
- И те, кто целомудрие свое блюдет,
- О, если б знали те, кто не уверовал (в Аллаха), тот момент,
- Благословен будь Тот, Кому принадлежит господство Над небесами и землей, А также
- И те, кто, тратя, не бывают Ни расточительны, ни скупы, А держатся
- (Что рвутся вверх), Подобно веренице рыжих скачущих верблюдов.
- Мы знаем лучше все их разговоры, Но ты, (о Мухаммад!), не тот,
- Так воздаем Мы тем, Кто перешел пределы (допустимого Аллахом) И не уверовал
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анам с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анам продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анам В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.