сура Аль-Анам Аят 63 , русский перевод значения аята.
﴿قُلْ مَن يُنَجِّيكُم مِّن ظُلُمَاتِ الْبَرِّ وَالْبَحْرِ تَدْعُونَهُ تَضَرُّعًا وَخُفْيَةً لَّئِنْ أَنجَانَا مِنْ هَٰذِهِ لَنَكُونَنَّ مِنَ الشَّاكِرِينَ﴾
[ الأنعام: 63]
Скажи: "Кто вас от мрака суши и воды спасает, Когда смиренно, в молчаливом страхе, Вы обращаетесь к Нему: "О Господи! Коль вызволишь отсюда нас, Поистине, мы станем из числа благодарящих!"?"
Сура Аль-Анам ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Скажи (о пророк!) многобожникам: "Кто спасает вас от бедствий, которые несут суша и море, если они постигнут вас? Вы взываете к Аллаху смиренно и в молчаливом страхе: "Если Ты спасёшь нас от этих бедствий, мы будем из числа благодарных за Твою щедрость и из числа признательных за Твою милость".
Перевод Эльмира Кулиева
Скажи: «Кто спасает вас от мраков на суше и на море, когда вы взываете к Нему смиренно и тайно, говоря: «Если Он спасет нас от этого, мы непременно будем благодарны!»»
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Скрепили Мы Завет с сынами Исраиля И к ним отправили посланников Своих.
- О вы, кто верует! Коль станете послушны некоторым людям Книги, Они вас
- Когда посланники теряли все надежды (В успехе миссии своей) И думали, что
- О вы, два тяжких (мира джиннов и людей)! Мы скоро вас рассудим
- О вы, кто верует! Коль устрашитесь гнева Бога, Он Различение вам даст,
- И при разводе с женами своими, Когда назначенный им срок истек, Верните
- Побойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне!
- Мы посылали каждого посланника лишь с тем, Чтоб с изволения Аллаха ему
- Он - Тот, Кто из одной души взрастил вас, Вас изначально поместив
- Ужель не поразмыслить вам (получше)?
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анам с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анам продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анам В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.