сура Аль-АнфАль Аят 64 , русский перевод значения аята.
﴿يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ حَسْبُكَ اللَّهُ وَمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ الأنفال: 64]
О пророк! Тебе достаточно Аллаха И тех из верных, кто последовал тебе.
Сура Аль-АнфАль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
О пророк! Достаточно тебе и последовавшим за тобою Аллаха - покровителя и помощника во всех ваших делах! Поистине, Аллах Всевышний берёт на Себя заботу о твоих делах и делах последовавших за тобой!
Перевод Эльмира Кулиева
О Пророк! Тебе и твоим верующим последователям довольно Аллаха.
Толкование ас-Саади
Аллах обещал правоверным, которые следуют дорогой Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, оказывать им поддержку и помогать им в борьбе с врагами. Если мусульмане выполняют это условие, исповедуют правую веру и следуют путем посланника Аллаха, то Он обязательно помогает им во всех мирских и религиозных начинаниях. Однако Его помощь зависит от того, насколько исправно они выполняют это условие.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Когда внушили повеленье матери твоей:
- Они отправились в дорогу оба И, (лодку повстречав), вошли в нее. Тут
- Но Истина от Господа исходит, А потому - не будь средь тех,
- Поистине, любовь Аллаха с теми, Кто на пути Его сражается единым рядом,
- Ведь ни их кровь, ни мясо их К Аллаху не восходит -
- И не были средь тех, Кто бедняков кормил.
- О вы, кто верует! Свидетельствуя пред Аллахом, Вы будьте стойко-справедливы. И пусть
- Так неужели вы считали, Что, забавляясь, создали Мы вас И к Нам
- А те, которые усердствуют против знамений Наших, Пытаясь (всеми силами) ослабить их,
- Мы так вознаграждаем тех, Кто (на земле) благотворит.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-АнфАль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-АнфАль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-АнфАль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.