сура Та Ха Аят 56 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَقَدْ أَرَيْنَاهُ آيَاتِنَا كُلَّهَا فَكَذَّبَ وَأَبَىٰ﴾
[ طه: 56]
Мы все знаменья Наши показали (Фараону), - Он же отверг их, ложными считая,
Сура Та Ха ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
По Нашей воле Муса показал Фараону все Наши явные знамения, подтверждающие послание Мусы и истину того, что он передаёт об Аллахе, и доказательства Нашей мощи. Но Фараон опроверг все Наши знамения и не уверовал в Аллаха.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы явили ему (Фараону) всевозможные Наши знамения, но он счел их ложью и отказался.
Толкование ас-Саади
Всевышний поведал о том, что Фараон стал свидетелем самых разных знамений и неопровержимых доказательств. Природа и люди изменялись у него на глазах самым чудесным образом, но это не подтолкнуло его встать на прямой путь. Напротив, он счел Божьи знамения ложью и отвернулся от Божьих повелений и запретов. Истина показалась ему ложью, а ложь - истиной, и тогда он решил отстаивать истину любым путем и удержать людей от прямого пути.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Они все - те, деяния которых станут тщЕтой И в ближнем мире,
- Дай же отсрочку им - Отсрочь им мягко, нанемного!
- (Господь) сказал: "Ты, истинно, средь тех, Кому дана отсрочка
- И жены, получившие развод, Пусть выждут время трех регулов, И им запрещено
- Самодостаточен Господь твой В Своем богатстве (естества), Хранитель милости (безмерной). И будь
- Назначили Мы им в собратья тех, Кто (сладостью греха) прельщал их тем,
- И вечные сады (Эдема), Что, распахнув врата, встречают их.
- Так Мы одних из нечестивых Ставим главенствовать над остальными, (Чтобы, соперничая во
- И так, бывало, говорили: "Ужель, когда умрем и станем прахом и костьми,
- Пусть чтят Владыку этого Святого Дома,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Та Ха с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Та Ха продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Та Ха В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.