сура Аль-Хаджж Аят 50 , русский перевод значения аята.
﴿فَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ﴾
[ الحج: 50]
Тем, кто уверовал и делает добро, - Прощенье им и щедрая награда;
Сура Аль-Хаджж ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Тем, кто уверовал в Аллаха, в Его посланника и вершил добродеяния, Аллах прощает грехи и дарует им щедрый удел в раю.
Перевод Эльмира Кулиева
Тем, которые уверовали и совершали праведные деяния, уготованы прощение и щедрый удел.
Толкование ас-Саади
Им будут прощены грехи и прегрешения, и они будут введены в Райские сады, в которых собраны и доступны всевозможные прелести и удовольствия. Этот аят относится к тем, кто уверовал в Аллаха и Его посланников так, что истинная вера укоренилась в их сердцах, и кто совершал праведные деяния. Именно они будут удостоены прощения грехов и щедрого вознаграждения в Раю. И этим вознаграждением будут самые прекрасные и совершенные райские блага.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О вы, кто верует! Благодеяния свои не обращайте в тщЕту, Послав им
- Здесь, истинно, (Господне) назидание - для тех, В ком разуменье есть, (чтобы
- Еще до них такой же участи подверглись люди Нуха За то, что
- Нет никакого вИдения (в мире), Что (Господа) постичь (способно), - Его же
- И дамы в городе сказали: "Задумала жена вельможи Вовлечь в соблазн юного
- Награда им - прощение от их Владыки И Сад, реками омовенный, Где
- И вот, когда свершилось Наше повеленье, Спасли Мы Худа милостью Своей И
- Скажи, (о Мухаммад!): "Мы веруем в Аллаха и (в Откровение), Что Он
- И в чьем имуществе Всегда есть признанная доля
- Не слушай ты ни лицемеров, ни неверных, Досаду их всерьез не принимай,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хаджж с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хаджж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хаджж В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.