сура Аль ИмрАн Аят 15 , русский перевод значения аята.
﴿۞ قُلْ أَؤُنَبِّئُكُم بِخَيْرٍ مِّن ذَٰلِكُمْ ۚ لِلَّذِينَ اتَّقَوْا عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَأَزْوَاجٌ مُّطَهَّرَةٌ وَرِضْوَانٌ مِّنَ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ بَصِيرٌ بِالْعِبَادِ﴾
[ آل عمران: 15]
Скажи: "Не сообщить ли мне Вам нечто лучшее, чем это?" У Господа для тех, кто чтит Его, - Сады, реками омовенны, Где пребывать навечно им. Для них там чистые супруги И благодарное довольствие Аллаха, - Аллах, поистине, блюдет служителей Своих -
Сура Аль ИмрАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Скажи им (о пророк!) "Сообщить ли мне вам про лучшее, чем то, что прельщает людей на этом свете?" Для благочестивых будут райские сады, где внизу текут реки, и они будут там вести добрую блаженную жизнь, не боясь, что Божественное благо кончится: ведь они там пребудут вечно! Там они будут с супругами чистыми, непорочными. Они будут чувствовать в раю любовь Аллаха и Его благоволение. Ведь Аллах знает все дела и тайны Своих рабов, -
Перевод Эльмира Кулиева
Скажи: «Рассказать ли вам о том, что лучше этого? Для тех, кто богобоязнен, у Господа есть Райские сады, в которых текут реки, и в которых они пребудут вечно, а также очищенные супруги и довольство от Аллаха». Аллах видит рабов,
Толкование ас-Саади
Всевышний сообщил, что если человек боится Аллаха и поклоняется Ему должным образом, то он получит вознаграждение, которое намного лучше всех земных удовольствий. Такие люди будут наслаждаться всевозможными усладами, упиваться вечным блаженством и тем, чего не видывал взор, чего не слышали уши, о чем даже не помышляла человеческая душа. Они сумеют снискать благоволение Аллаха, которое будет лучше любой другой награды. А наряду с этим они будут получать удовольствие от пречистых супруг, избавленных от любых пороков и недостатков, обладающих совершенным нравом и прекрасным обликом. Отрицание одних качеств всегда подразумевает утверждение других, и поэтому отсутствие недостатков у райских супруг подразумевает наличие у них самых совершенных качеств. Аллах наблюдает за Своими рабами и позволяет им совершать то, для чего они были сотворены. Если человеку суждено стать счастливым праведником, то Аллах помогает ему трудиться во благо вечной Последней жизни и пользоваться мирскими благами только для того, чтобы еще лучше поклоняться и повиноваться Ему. Если же человеку суждено стать несчастным грешником и отвернуться от истины, то Аллах не мешает ему совершать грехи, довольствоваться мирской жизнью, связывать с ней свои надежды, считая ее конечным пристанищем.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И Мы внушеньем Мусе (повелели): "Ударь по морю посохом твоим!" И в
- Мы от (событий) тех (времен) Знаменье ясное оставили для тех, Которые разумны.
- И он сказал: "О мой Владыка! Я властен только над собой и
- И молвили: "Они, конечно, оба - маги, И колдовством своим они хотят
- Скупясь для вас (пожертвовать собой или своим достатком). Когда же страх овладевает
- Тем, кто уверовал и делает добро, Аллах обетовал прощение и высшую награду.
- Будут пищею для грешного (неверца),
- (Господь) сказал: "Возьми ее, не бойся! Мы придадим ей прежний вид.
- Но тут жена его вперед вступила И, стукнув в изумлении себя по
- Мы кормим вас лишь для того, Чтобы снискать довольствие Аллаха, Не требуя
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль ИмрАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль ИмрАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль ИмрАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.