сура Та Ха Аят 107 , русский перевод значения аята.
﴿لَّا تَرَىٰ فِيهَا عِوَجًا وَلَا أَمْتًا﴾
[ طه: 107]
Где вам не различить Ни кривизны, ни возвышений.
Сура Та Ха ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Тогда не увидишь там ни углублений, ни возвышений, будто никто и не жил раньше на земле.
Перевод Эльмира Кулиева
Не увидишь ты на ней ни углубления, ни возвышения».
Толкование ас-Саади
О Мухаммад! Люди станут спрашивать тебя, что же произойдет в День воскресения с горами и останутся ли они стоять, как прежде. Поведай им о том, что твой Господь вырвет горы со своих мест, после чего они станут мягкими, как расчесанная шерсть. Затем они превратятся в песок, а затем - в развеянный прах. Они исчезнут и сровняются с землей, которая превратится в гладкую равнину, на которой не будет ни углублений, ни возвышенностей. Земля будет совершенно плоской и вместит на своей поверхности все творения. Люди будут собраны вместе и без труда услышат зов глашатая. Вот почему далее Всевышний сказал:
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Они лишь знают зримое сей жизни, А будущею жизнью небрегут.
- А те, кому Мы даровали Книгу, (Безмерно) счастливы тому, что послано тебе,
- (Господь) сказал: "Возьми ее, не бойся! Мы придадим ей прежний вид.
- - И Исмаила, и Идриса, и Зуль-Кифла, - Все - из числа
- В тот День Ничье заступничество не поможет, Помимо тех, кому дозволит Милосердный,
- Поистине, наследуем Мы землю И тех, которые живут на ней, И к
- Но жители сказали им: "Всего лишь люди вы, подобные всем нам, И
- И (на земле) нет ни единой вещи, Хранилища которой не было б
- Когда они дерзнули преступить запреты, Мы им сказали: "Обратитесь в обезьян, Презренных
- (Аллах) сказал: "О Нух! Он не относится, увы, к твоей семье: Поистине,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Та Ха с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Та Ха продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Та Ха В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

