сура Аль-Анам Аят 89 , русский перевод значения аята.
﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ وَالْحُكْمَ وَالنُّبُوَّةَ ۚ فَإِن يَكْفُرْ بِهَا هَٰؤُلَاءِ فَقَدْ وَكَّلْنَا بِهَا قَوْمًا لَّيْسُوا بِهَا بِكَافِرِينَ﴾
[ الأنعام: 89]
И это - те, кому Мы даровали Книгу, Власть и пророчество (средь них самих). А если в это все народ сей не поверит, Мы (обязательство) сие Возложим на другой народ, Который в это все поверит.
Сура Аль-Анам ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Это - те, кому Мы даровали Писание, мудрость и полезные знания об истине и честь пророчества. Если же идолопоклонники Мекки будут отрицать всё это и не уверуют в них, то Мы возложим это на других людей, которые в это уверуют.
Перевод Эльмира Кулиева
Это - те, кому Мы даровали Писание, мудрость и пророчество. И даже если они не уверуют в это, Мы уже вверили это другим людям, которые не станут неверующими.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мы из (земли) вас сотворили, В нее же снова вас вернем И
- И ни один народ не может Ни обогнать и ни отсрочить свой
- Мир Мусе и Харуну!
- И разве не настало время Всем праведным открыть свои сердца В смиренье
- О вы, кто верует! Станьте помощниками (мне) на промысле Аллаха, - Как
- Когда им говорят: "Идите вы к тому, что вам низвел Аллах, К
- И злейшим злом конец был тех, Которые творили (злое), За то, что
- И это Он, Кто подчинил вам море, Чтоб вы питались свежим мясом
- И молвили: "Они, конечно, оба - маги, И колдовством своим они хотят
- Настанет День, Когда из каждого народа Мы против них свидетеля (их дел)
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анам с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анам продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анам В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.