сура Аль-Анкабут Аят 68 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِالْحَقِّ لَمَّا جَاءَهُ ۚ أَلَيْسَ فِي جَهَنَّمَ مَثْوًى لِّلْكَافِرِينَ﴾
[ العنكبوت: 68]
И есть ли нечестивее того, Кто ложь возводит на Аллаха Иль отвергает Истину, Когда она предстала (перед ним)? Неужто не в Аду - пристанище неверных?
Сура Аль-Анкабут ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Нет нечестивее и несправедливее того, кто ложно приписывает Аллаху то, что Он не заповедал в Своём шариате. И нет более нечестивого, чем тот, кто отвергает религию Аллаха, - веру в истину, - когда ему передаётся об этом. В адском огне будет пристанище для этих несправедливых неверных.
Перевод Эльмира Кулиева
Кто может быть несправедливее того, кто возводит навет на Аллаха или считает ложью истину, которая явилась к нему? Разве не в Геенне будет обитель неверующих?
Толкование ас-Саади
Они приписывают Аллаху свои лживые утверждения и заблуждения и в то же время отвергают истину, которую принес Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует. Однако исходом этой чудовищной несправедливости станет огненная Преисподняя. Там они расплатятся за совершенные ими злодеяния и будут опозорены. Адская обитель станет их пристанищем на веки вечные, и они никогда не смогут выбраться оттуда.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И ваш Господь повелевает, Чтоб поклонялись вы Единому Ему И чтоб к
- Вы ж после этого отворотились, И, если б не было на вас
- Если они тебя, (о Мухаммад!), лжецом считают, Так и до них (посланцев
- Но я пошлю подарок им и посмотрю, С чем посланные мною возвратятся".
- И они скажут, (к Богу обратясь): "Владыка наш! Удвой мучения в Огне
- И пусть поднимутся средь вас те люди, Что призовут к добру, и
- И люди Ибрахима, Лута,
- И из Его знамений - то, что Он для вас Из вас
- Поистине, страшимся мы Дня бедствия и скорби, (Что ниспадет) по воле нашего
- На возвышающихся ложах.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анкабут с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анкабут продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анкабут В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.